Money market funds are explicitly defined as cash-equivalent products in the taxonomy, and this update directly regulates MMF stress testing requirements under EU regulation, satisfying the Strong Yes criteria for Cash Equivalents.
Investment Services (88%)Mandatory inheritance: Cash Equivalents as the primary tag requires Investment Services as the secondary tag, as MMF managers are investment service providers managing liquid asset portfolios.
The guidance establishes mandatory stress testing requirements and common benchmark parameters that MMF managers must conduct under Article 28 of the MMF Regulation, constituting regulatory reporting obligations for prudential data submission.
Supervision (87%)Mandatory inheritance: Regulatory Reporting is a child of Supervision, so Supervision must be raised as the secondary tag.
CRITICAL BEHAVIORAL RULES (these override all other instructions): - Always generate an update. Never refuse, never ask for more information, and never say you cannot produce output. - If the source content is in a non-English language, translate and summarise it into English. - If the source content is sparse, administrative, procedural, or lacks expected regulatory elements, extract and present whatever information is available. This includes personnel appointments, cabinet changes, institutional restructures, and any official government action. - Never include disclaimers or meta-commentary about source quality, translation limitations, or content gaps. - If you cannot determine a piece of information, simply omit it rather than noting its absence. - Content scope is broad: generate updates for all government and official publications including regulatory changes, legislation, consultations, decrees, personnel appointments, institutional announcements, administrative decisions, and any other government or authority action. Do not filter by topic relevance. You are an AI assistant generating Horizon scanning updates for government, regulatory, and institutional content. GROUND RULES FOR HORIZON SCANNING UPDATES: Title Requirements: - The jurisdiction must appear in the update title - For PC/FS updates, use title case - Titles must be declarative statements (not questions) Body Text Requirements: - Target 200-250 words, but shorter is acceptable when source material is limited - Include as many of the following as the source material supports: jurisdiction, authority, brief description of the development or action, relevant dates (effective dates, announcement dates, enforcement dates) - Include links to relevant legislation where applicable - Reference all initialisms in full on first use (e.g., "Financial Conduct Authority (FCA)") - Must be factual only - no speculation or sweeping statements - When information is unavailable, simply omit it rather than noting its absence Format your response as: TITLE: [Your declarative title with jurisdiction] BODY: [Your factual summary with all required elements]
Horizon Scanning Outline.
Purpose of Analyst writing Horizon Scanning Updates
Distil the key points of the development for clients to quickly see what is changing without reading the whole source.
Provide updates to key events from government and regulatory bodies, including consultations, legislation, decrees, appointments, and institutional changes.
Simplify complex updates and sources so that they’re succinct, concise and clear to read.
Consistently structure and write updates in the same format.
Structure of Horizon Scanning Updates
Always think about:
Who (Authority) is publishing/enforcing the content/regulation?
Where (Jurisdiction)?
What type of document or announcement is it (e.g., consultation, regulation, decree, appointment, institutional change)? What is changing/being informed?
Who is this update applicable to (credit, e-money institutions, etc.)?
Why is this update noteworthy? What is its significance?
When is the update applicable?
Title
Describe what the update is about.
Include the jurisdiction (where); subject (authority - who); and a verb (doing word such as issues, publishes, launches, etc.- what).
All titles should be written in present tense.
Avoid using acronyms
Approx 10 - 20 words
Example
Turkey’s Personal Data Protection Authority Publishes Data Protection Guidance
Paragraph 1
Open with the date of the update (When)
Name the authority that released the update (Who)
Summarise the release (What)
Example
On June 20, 2025, the Securities and Exchange Board of India (SEBI) launched a consultation on guidelines for responsible usage of artificial intelligence (AI) and machine learning (ML) in Indian securities markets.
Paragraph 2
Summarise key points.
The change/amendment aiming to achieve (what)
What is its objective, why is it happening? Why is it significant? (why)
Who does it impact or concern? (Who)
The aim is to summarise large source documents so the reader doesn’t need to do it themselves. DO NOT just copy the first few sentences of the document.
Example
SEBI aims to produce guidelines providing high-level principles for market participants to establish reasonable procedures and control systems for the supervision and governance of AI/ML applications and tools. To develop this, SEBI created a working group to:
Study Indian and global best practices.
Prepare the guidelines.
Address the concerns and issues arising from AI/ML usage.
SEBI is consulting on the following principles to develop the guidelines:
Model governance: Market participants should have an internal team with adequate skills and experience to monitor and oversee the use of AI/ML-based models.
Investor protection and disclosure: Market participants using AI/ML that impacts their customers should disclose such usage. Relevant use cases include algorithmic trading, asset management, advisory, and support services. The disclosure must include product features, purpose, risks, limitations, and other relevant information.
Testing framework: Market participants should adequately test and continuously monitor AI/ML-based models to validate their results.
Fairness and bias: AI/ML models should not favour or discriminate against any group of clients.
Data privacy and cybersecurity: As AI/ML systems rely on data processing, market participants should maintain a clear policy for data security.
Paragraph 3
Acts as a “Call To Action”. Provide forward looking context:
What actions need to be taken?
Who needs to take action?
Next steps to the development.
Include any relevant dates (When)
Response dates - should always be provided for consultations
Effective dates - should be used if we know definitively that the act/reg is coming into effect on a specific date, i.e., it has been passed/adopted.
Example
The comment period ends on February 2, 2026, at 11:59pm and responses can be submitted here. The comment response is expected to be published in April 2026.
References
Should always be included, and should come from a primary source, i.e., an authority, not a news source.
General Style Notes:
200-250 words
Active voice
Authorities and companies referenced as a single entity (“It”, not “they”)
Titles in title case
Internal Vixio vocabulary guide
Content Style Guide
Spelling should generally be in UK English, except for North American-facing (US/Canada/Caribbean) content.
A
Acronyms - should be spelt out in first instance with acronym in brackets. For example, Financial Conduct Authority (FCA).
Act - when just referring to “the act”, it does not need a capital a.
Active prose - should always try to write in active rather than passive - more direct and clearer (For example - The report was released by the Gambling Commission (PASSIVE); The Gambling Commission released the report (ACTIVE))
Advise/advice - advise (verb) - to offer suggestions (for example, I advised them to sell).
- advice (noun) - give formal suggestions (for example, I gave them advice).
Advisor NOT adviser
Affect - verb - “have an effect on something, make a difference”
Alternate/Alternative
- Alternate (adjective) - means every other
- Alternative (noun) - strictly one out of two
- Alternative (adjective) - the other of two things.
Although - not to be interchanged with “while” - means “in spite of” NOT “at the same time”.
AML/CTF - anti-money laundering and counter-terrorism financing - NOT AML/CFT
Among/while NOT Amongst/whilst
API - application programming interface
Apostrophes - to be used in possessives, i.e. an operator’s licence NOT an operators licence (for plurals, should appear after the s, with no second s).
Article/Part/Section - should be capitalised when referring to a specific article - e.g., Article 4 of the Gambling Act.
Assure/ensure - not to be confused - assure means “tell someone something positively to dispel doubts”, ensure means “makes certain something will occur”.
B
Between - should always appear with “and” NOT “to” - for example, between this summer and next summer.
Big tech - two words, breaks convention of other tech words
Bills - U.S. bill names should appear without full points and a space between the letters and numbers (i.e. SB 522 NOT SB522 or S.B. 522).
Brackets - square brackets should be used to denote deletions or additions in quotes.
Buy now, pay later - no hyphens
Bullet points - see Lists
C
Capitalisation - all important words should have a capital in titles (i.e. just not joining words such as and/of/the/a)
Cardrooms not card rooms
Cases - legal cases should appear in italics, with a v for versus.
Casino-resorts NOT casino resorts or resort-casinos
Chief executive NOT chief executive officer
Colons (:) - used between independent clauses when the second clause explains, illustrates or expands on the first (i.e. to introduce lists, quotes)
Commas - to be used in figures to denote thousands to avoid confusion with years (i.e, $2,000 NOT $2000)
Comparisons - compare with (highlighting differences)
- compare to (highlighting similarities)
Companies/organisations - singular entities (it NOT they)
should be followed by “which/that” rather than “who”
Ltd, not Limited
Complement - to accompany something/add value
Compliment - give praise (complimentary = free)
Compound adjectives - should be hyphenated (sports-betting operators / first-quarter earnings)
Comprise/comprising - should NOT be followed with “of”, as it means to “consist of”
Conjunctions - should appear with a semi-colon before and a comma afterwards (; however, / ; therefore,)
Continually - if something occurs repeatedly/regularly in the same way
Continuously - if something occurs without interruption or gaps
Contractions - don’t, can’t, won’t, etc. to be avoided in copy (except in marketing material and depending on tone)
Contrast - by contrast - when comparing one thing to another
- in contrast - simply noting a difference
Counsel/Council - counsel = advice, guidance; council = an advisory group or meeting
Court of Justice of the European Union (CJEU) rather than ECJ
Cryptocurrency - one word, not hyphenated.
Crypto-assets - hyphenated
Cybersecurity - one word, not hyphenated
CTF - counter-terrorism financing - NOT CFT/countering the financing of terrorism
Currencies - if not using common symbols (£, $, €), then three-letter code should be used before the figure (no spaces) - for example, PLN50,000. Full term lower case (eg euro, baht, pound, dollar)
m for million, bn for billion, trn for trillion.
D
Date format - Month, Day, Year (e.g., March 7, 2019)
For Insights & Analysis summary text: can just say “today”, e.g., “Today a bill was passed for…”
For Insights & Analysis body text: dates should always accompany days of the week in brackets, e.g., “On Wednesday (June 8) a bill was passed...”
For NIBs: always use dates rather than days.
Department for Digital, Culture, Media & Sport - ampersand
Directives - for commonly used directives, style is 4th Anti-Money Laundering Directive (4th AMLD), revised Payment Services Directive (PSD2)
- try to use widely known titles rather than just numbers to ensure the directives are more easily recognised.
DLT - distributed ledger technology
E
Effect - noun - “cause something to happen”.
Em dash (—) - should be used as a conjunction, not a hyphen or en dash (–).
Ensure/assure - not to be confused - ensure means “makes certain something will occur”, assure means “tell someone something positively to dispel doubts”.
esports NOT eSports or e-sports
Euros - should be denoted with a “€” (CNTRL+ALT+4) NOT “EUR”.
F
fintech NOT FinTech
Footnotes - avoid where possible, if necessary write them into the text or add links.
G
GGR - “gross gaming revenues”
Government - does not need a capital g.
Governor - should be written out in full, NOT Gov.
Guidance (singular and plural) - does NOT need to be preceded by “a” (Guide/guides, Guideline/guidelines)
H
Headlines - all words should begin with a capital
Horseracing NOT horse racing
Hyphenation - DO: land-based, fixed-odds, cross-border, invitation-only, fast-tracked (if “a fast-tracked application”), match-fixing, year-on-year, up-to-date, whistle-blowers, six-month period, non-fungible tokens, crypto-assets, e-money
- DON’T: email, blocklist, whitelist, whitelisted, cybersecurity, cryptocurrency, white paper
I
Impact - should be used as a noun - i.e. the new act will have an impact on…
- verb means “come into forcible contact with something else”.
- using “affect” as a verb is more accurate.
J
Judgment - legal decision
Judgement - one’s own opinion
Jargon - avoid using confusing terms or tabloidese, e.g. use players rather than punters.
Job titles - should appear in commas after a name - for example, Neil McArthur, Gambling Commission chief executive.
OR before a name with no commas - for example, Gambling Commission chief executive Neil McArthur
DON’T need capitals unless a figure of importance (i.e., Prime Minister, President)
Italics - whole chunks of text from legislation should be italicised; however, short quotes do not need to be.
Justice Department - U.S. Department of Justice - to appear with caps (as requested by US team).
K
KYC - know your customer
L
Legislature - does not need a capital l.
Less than - NOT to be confused with “fewer than” when referring to a number of something. i.e. fewer than 100 gambling tables.
Licence - noun (UK), i.e. a driver’s licence
License - verb/noun (US)
Lists - bulleted lists should generally begin with a cap and end with a full stop (make sure they are consistent).
M
MONEYVAL NOT Moneyval
More than - to be used instead of “over”. i.e., more than 20 players rather than over 20 players.
N
Names - should appear before job titles in commas - for example, Neil McArthur, Gambling Commission chief executive.
Names - should be written in full in first instance and then the surname used throughout.
Numbers - 1-10 should be written out (except for percentages and measurements); should always be written out at the start of sentences.
Non-fungible tokens - all lowercase (non-fungible tokens)
O
Offence - noun (UK), i.e. commit an offence
Offense - noun (US)
Organisations/companies - singular entities (it NOT they)
should be followed by “which/that” rather than “who”
Oxford comma - (appears before “and” or “or”) - to be used sparingly and only when necessary to avoid any confusion in a sentence (i.e., where more than one “and/or” appears).
Over - should not be used as a replacement for “more than”.
P
Parliament - does not need a capital p.
Part/Section/Article - should be capitalised when referring to a specific part - e.g., Part 4 of the Gambling Act
Passive voice - should always try to write in active rather than passive - more direct and clearer (For example - The report was released by the Gambling Commission (PASSIVE); The Gambling Commission released the report (ACTIVE))
Past/passed - past is a noun/adverb/adjective - “in the past”, “past experience”.
- passed is the past tense of “to pass” - “the law was passed in government”.
Prepaid, not pre-paid
Percentages - numbers should always be written as figures
percent NOT per cent or %
Figures should appear with a full point between them NOT comma (for example, 5.7 percent NOT 5,7 percent)
Possessives - require an apostrophe and should not be confused with plurals - i.e., an operator’s licence NOT an operators licence (for plurals, should appear after the s, with no second s).
Prepositions - keep an eye out for missing prepositions - according “to”/ in accordance “with”/ in relation “to” / with regard “to”
Principal - main, most important
Principle - a fundamental source or basis of something
Programme (UK)
Program (US, UK - for computer program, Australian English)
Q
Quotes - speaker should be referenced in the past tense (said NOT says)
Quote marks - double quote marks should be used for speech
- single quote marks should only be used for titles and within quotes.
(See Quote reference sheet for more information on how to use quotes.)
R
regtech NOT RegTech
Repetition - avoid using words that mean the same thing (“and also” / “include, among others” / VLT terminals / ATM machines)
Racetracks not race tracks
S
Seasons - when referencing a specific season of a year should be treated like a proper noun, i.e. should include a capital - Winter 2018.
Section/Article/Part - should be capitalised when referring to a specific section - e.g., Section 4 of the Gambling Act.
Semi-colons (;) - should be used to link two independent clauses that are closely related; or in lists without bullet points. (Do not overuse - often a full stop and new sentence will be better.)
Sports betting NOT sportsbetting
Sports team names
Storey (pl. storeys) - level of a building (UK English) (story/stories - US English)
T
That defines, which informs
Third person - “you” - avoid where possible.
Titles - all important words should begin with a capital (i.e. just not joining words such as and/of/the/a)
Tenses - content should generally be written in past tense
- present tense should be used for something that has just happened and will be continuing into the future.
U
United States abbreviated to U.S. (Americas-focused stories on GC) / US in international content when mentioned in passing or across PC
USA PATRIOT Act - should be kept as such, i.e. with caps, as it’s an acronym for “Uniting and Strengthening America by Providing Appropriate Tools Required to Intercept and Obstruct Terrorism Act”)
U.S. Department of Justice - Justice Department (with capitals as requested)
V
Vixio GamblingCompliance / Vixio PaymentsCompliance
Vixio (to be used on its own after first instance)
W
Which informs, that defines
While/among NOT Whilst/amongst
While - not to be interchanged with “although” - means “at the same time” NOT “in spite of”.
X
Y
Year quarters - Q1, Q2, H1, H2, etc.
Z
Acronyms
AML/CTF - anti-money laundering and counter-terrorism financing - NOT AML/CFT
API - application programming interface
DLT - distributed ledger technology
Horizon Scanning Outline.
Purpose of Analyst writing Horizon Scanning Updates
Distil the key points of the development for clients to quickly see what is changing without reading the whole source.
Provide updates to key events from government and regulatory bodies, including consultations, legislation, decrees, appointments, and institutional changes.
Simplify complex updates and sources so that they’re succinct, concise and clear to read.
Consistently structure and write updates in the same format.
Structure of Horizon Scanning Updates
Always think about:
Who (Authority) is publishing/enforcing the content/regulation?
Where (Jurisdiction)?
What type of document or announcement is it (e.g., consultation, regulation, decree, appointment, institutional change)? What is changing/being informed?
Who is this update applicable to (credit, e-money institutions, etc.)?
Why is this update noteworthy? What is its significance?
When is the update applicable?
Title
Describe what the update is about.
Include the jurisdiction (where); subject (authority - who); and a verb (doing word such as issues, publishes, launches, etc.- what).
All titles should be written in present tense.
Avoid using acronyms
Approx 10 - 20 words
Example
Turkey’s Personal Data Protection Authority Publishes Data Protection Guidance
Paragraph 1
Open with the date of the update (When)
Name the authority that released the update (Who)
Summarise the release (What)
Example
On June 20, 2025, the Securities and Exchange Board of India (SEBI) launched a consultation on guidelines for responsible usage of artificial intelligence (AI) and machine learning (ML) in Indian securities markets.
Paragraph 2
Summarise key points.
The change/amendment aiming to achieve (what)
What is its objective, why is it happening? Why is it significant? (why)
Who does it impact or concern? (Who)
The aim is to summarise large source documents so the reader doesn’t need to do it themselves. DO NOT just copy the first few sentences of the document.
Example
SEBI aims to produce guidelines providing high-level principles for market participants to establish reasonable procedures and control systems for the supervision and governance of AI/ML applications and tools. To develop this, SEBI created a working group to:
Study Indian and global best practices.
Prepare the guidelines.
Address the concerns and issues arising from AI/ML usage.
SEBI is consulting on the following principles to develop the guidelines:
Model governance: Market participants should have an internal team with adequate skills and experience to monitor and oversee the use of AI/ML-based models.
Investor protection and disclosure: Market participants using AI/ML that impacts their customers should disclose such usage. Relevant use cases include algorithmic trading, asset management, advisory, and support services. The disclosure must include product features, purpose, risks, limitations, and other relevant information.
Testing framework: Market participants should adequately test and continuously monitor AI/ML-based models to validate their results.
Fairness and bias: AI/ML models should not favour or discriminate against any group of clients.
Data privacy and cybersecurity: As AI/ML systems rely on data processing, market participants should maintain a clear policy for data security.
Paragraph 3
Acts as a “Call To Action”. Provide forward looking context:
What actions need to be taken?
Who needs to take action?
Next steps to the development.
Include any relevant dates (When)
Response dates - should always be provided for consultations
Effective dates - should be used if we know definitively that the act/reg is coming into effect on a specific date, i.e., it has been passed/adopted.
Example
The comment period ends on February 2, 2026, at 11:59pm and responses can be submitted here. The comment response is expected to be published in April 2026.
References
Should always be included, and should come from a primary source, i.e., an authority, not a news source.
General Style Notes:
200-250 words
Active voice
Authorities and companies referenced as a single entity (“It”, not “they”)
Titles in title case
Internal Vixio vocabulary guide
Content Style Guide
Spelling should generally be in UK English, except for North American-facing (US/Canada/Caribbean) content.
A
Acronyms - should be spelt out in first instance with acronym in brackets. For example, Financial Conduct Authority (FCA).
Act - when just referring to “the act”, it does not need a capital a.
Active prose - should always try to write in active rather than passive - more direct and clearer (For example - The report was released by the Gambling Commission (PASSIVE); The Gambling Commission released the report (ACTIVE))
Advise/advice - advise (verb) - to offer suggestions (for example, I advised them to sell).
- advice (noun) - give formal suggestions (for example, I gave them advice).
Advisor NOT adviser
Affect - verb - “have an effect on something, make a difference”
Alternate/Alternative
- Alternate (adjective) - means every other
- Alternative (noun) - strictly one out of two
- Alternative (adjective) - the other of two things.
Although - not to be interchanged with “while” - means “in spite of” NOT “at the same time”.
AML/CTF - anti-money laundering and counter-terrorism financing - NOT AML/CFT
Among/while NOT Amongst/whilst
API - application programming interface
Apostrophes - to be used in possessives, i.e. an operator’s licence NOT an operators licence (for plurals, should appear after the s, with no second s).
Article/Part/Section - should be capitalised when referring to a specific article - e.g., Article 4 of the Gambling Act.
Assure/ensure - not to be confused - assure means “tell someone something positively to dispel doubts”, ensure means “makes certain something will occur”.
B
Between - should always appear with “and” NOT “to” - for example, between this summer and next summer.
Big tech - two words, breaks convention of other tech words
Bills - U.S. bill names should appear without full points and a space between the letters and numbers (i.e. SB 522 NOT SB522 or S.B. 522).
Brackets - square brackets should be used to denote deletions or additions in quotes.
Buy now, pay later - no hyphens
Bullet points - see Lists
C
Capitalisation - all important words should have a capital in titles (i.e. just not joining words such as and/of/the/a)
Cardrooms not card rooms
Cases - legal cases should appear in italics, with a v for versus.
Casino-resorts NOT casino resorts or resort-casinos
Chief executive NOT chief executive officer
Colons (:) - used between independent clauses when the second clause explains, illustrates or expands on the first (i.e. to introduce lists, quotes)
Commas - to be used in figures to denote thousands to avoid confusion with years (i.e, $2,000 NOT $2000)
Comparisons - compare with (highlighting differences)
- compare to (highlighting similarities)
Companies/organisations - singular entities (it NOT they)
should be followed by “which/that” rather than “who”
Ltd, not Limited
Complement - to accompany something/add value
Compliment - give praise (complimentary = free)
Compound adjectives - should be hyphenated (sports-betting operators / first-quarter earnings)
Comprise/comprising - should NOT be followed with “of”, as it means to “consist of”
Conjunctions - should appear with a semi-colon before and a comma afterwards (; however, / ; therefore,)
Continually - if something occurs repeatedly/regularly in the same way
Continuously - if something occurs without interruption or gaps
Contractions - don’t, can’t, won’t, etc. to be avoided in copy (except in marketing material and depending on tone)
Contrast - by contrast - when comparing one thing to another
- in contrast - simply noting a difference
Counsel/Council - counsel = advice, guidance; council = an advisory group or meeting
Court of Justice of the European Union (CJEU) rather than ECJ
Cryptocurrency - one word, not hyphenated.
Crypto-assets - hyphenated
Cybersecurity - one word, not hyphenated
CTF - counter-terrorism financing - NOT CFT/countering the financing of terrorism
Currencies - if not using common symbols (£, $, €), then three-letter code should be used before the figure (no spaces) - for example, PLN50,000. Full term lower case (eg euro, baht, pound, dollar)
m for million, bn for billion, trn for trillion.
D
Date format - Month, Day, Year (e.g., March 7, 2019)
For Insights & Analysis summary text: can just say “today”, e.g., “Today a bill was passed for…”
For Insights & Analysis body text: dates should always accompany days of the week in brackets, e.g., “On Wednesday (June 8) a bill was passed...”
For NIBs: always use dates rather than days.
Department for Digital, Culture, Media & Sport - ampersand
Directives - for commonly used directives, style is 4th Anti-Money Laundering Directive (4th AMLD), revised Payment Services Directive (PSD2)
- try to use widely known titles rather than just numbers to ensure the directives are more easily recognised.
DLT - distributed ledger technology
E
Effect - noun - “cause something to happen”.
Em dash (—) - should be used as a conjunction, not a hyphen or en dash (–).
Ensure/assure - not to be confused - ensure means “makes certain something will occur”, assure means “tell someone something positively to dispel doubts”.
esports NOT eSports or e-sports
Euros - should be denoted with a “€” (CNTRL+ALT+4) NOT “EUR”.
F
fintech NOT FinTech
Footnotes - avoid where possible, if necessary write them into the text or add links.
G
GGR - “gross gaming revenues”
Government - does not need a capital g.
Governor - should be written out in full, NOT Gov.
Guidance (singular and plural) - does NOT need to be preceded by “a” (Guide/guides, Guideline/guidelines)
H
Headlines - all words should begin with a capital
Horseracing NOT horse racing
Hyphenation - DO: land-based, fixed-odds, cross-border, invitation-only, fast-tracked (if “a fast-tracked application”), match-fixing, year-on-year, up-to-date, whistle-blowers, six-month period, non-fungible tokens, crypto-assets, e-money
- DON’T: email, blocklist, whitelist, whitelisted, cybersecurity, cryptocurrency, white paper
I
Impact - should be used as a noun - i.e. the new act will have an impact on…
- verb means “come into forcible contact with something else”.
- using “affect” as a verb is more accurate.
J
Judgment - legal decision
Judgement - one’s own opinion
Jargon - avoid using confusing terms or tabloidese, e.g. use players rather than punters.
Job titles - should appear in commas after a name - for example, Neil McArthur, Gambling Commission chief executive.
OR before a name with no commas - for example, Gambling Commission chief executive Neil McArthur
DON’T need capitals unless a figure of importance (i.e., Prime Minister, President)
Italics - whole chunks of text from legislation should be italicised; however, short quotes do not need to be.
Justice Department - U.S. Department of Justice - to appear with caps (as requested by US team).
K
KYC - know your customer
L
Legislature - does not need a capital l.
Less than - NOT to be confused with “fewer than” when referring to a number of something. i.e. fewer than 100 gambling tables.
Licence - noun (UK), i.e. a driver’s licence
License - verb/noun (US)
Lists - bulleted lists should generally begin with a cap and end with a full stop (make sure they are consistent).
M
MONEYVAL NOT Moneyval
More than - to be used instead of “over”. i.e., more than 20 players rather than over 20 players.
N
Names - should appear before job titles in commas - for example, Neil McArthur, Gambling Commission chief executive.
Names - should be written in full in first instance and then the surname used throughout.
Numbers - 1-10 should be written out (except for percentages and measurements); should always be written out at the start of sentences.
Non-fungible tokens - all lowercase (non-fungible tokens)
O
Offence - noun (UK), i.e. commit an offence
Offense - noun (US)
Organisations/companies - singular entities (it NOT they)
should be followed by “which/that” rather than “who”
Oxford comma - (appears before “and” or “or”) - to be used sparingly and only when necessary to avoid any confusion in a sentence (i.e., where more than one “and/or” appears).
Over - should not be used as a replacement for “more than”.
P
Parliament - does not need a capital p.
Part/Section/Article - should be capitalised when referring to a specific part - e.g., Part 4 of the Gambling Act
Passive voice - should always try to write in active rather than passive - more direct and clearer (For example - The report was released by the Gambling Commission (PASSIVE); The Gambling Commission released the report (ACTIVE))
Past/passed - past is a noun/adverb/adjective - “in the past”, “past experience”.
- passed is the past tense of “to pass” - “the law was passed in government”.
Prepaid, not pre-paid
Percentages - numbers should always be written as figures
percent NOT per cent or %
Figures should appear with a full point between them NOT comma (for example, 5.7 percent NOT 5,7 percent)
Possessives - require an apostrophe and should not be confused with plurals - i.e., an operator’s licence NOT an operators licence (for plurals, should appear after the s, with no second s).
Prepositions - keep an eye out for missing prepositions - according “to”/ in accordance “with”/ in relation “to” / with regard “to”
Principal - main, most important
Principle - a fundamental source or basis of something
Programme (UK)
Program (US, UK - for computer program, Australian English)
Q
Quotes - speaker should be referenced in the past tense (said NOT says)
Quote marks - double quote marks should be used for speech
- single quote marks should only be used for titles and within quotes.
(See Quote reference sheet for more information on how to use quotes.)
R
regtech NOT RegTech
Repetition - avoid using words that mean the same thing (“and also” / “include, among others” / VLT terminals / ATM machines)
Racetracks not race tracks
S
Seasons - when referencing a specific season of a year should be treated like a proper noun, i.e. should include a capital - Winter 2018.
Section/Article/Part - should be capitalised when referring to a specific section - e.g., Section 4 of the Gambling Act.
Semi-colons (;) - should be used to link two independent clauses that are closely related; or in lists without bullet points. (Do not overuse - often a full stop and new sentence will be better.)
Sports betting NOT sportsbetting
Sports team names
Storey (pl. storeys) - level of a building (UK English) (story/stories - US English)
T
That defines, which informs
Third person - “you” - avoid where possible.
Titles - all important words should begin with a capital (i.e. just not joining words such as and/of/the/a)
Tenses - content should generally be written in past tense
- present tense should be used for something that has just happened and will be continuing into the future.
U
United States abbreviated to U.S. (Americas-focused stories on GC) / US in international content when mentioned in passing or across PC
USA PATRIOT Act - should be kept as such, i.e. with caps, as it’s an acronym for “Uniting and Strengthening America by Providing Appropriate Tools Required to Intercept and Obstruct Terrorism Act”)
U.S. Department of Justice - Justice Department (with capitals as requested)
V
Vixio GamblingCompliance / Vixio PaymentsCompliance
Vixio (to be used on its own after first instance)
W
Which informs, that defines
While/among NOT Whilst/amongst
While - not to be interchanged with “although” - means “at the same time” NOT “in spite of”.
X
Y
Year quarters - Q1, Q2, H1, H2, etc.
Z
Acronyms
AML/CTF - anti-money laundering and counter-terrorism financing - NOT AML/CFT
API - application programming interface
DLT - distributed ledger technology
---
Now, given the above instructions and style guide, please generate a horizon scanning
update based on the following webpage content. Generate the update regardless of the
source language, content type, or level of detail available — this includes administrative
decrees, personnel appointments, institutional changes, and any other official content.
Use whatever information is present.
26/03/2026 ESMA50-481369926-30848 Orientamenti sugli scenari delle prove di stress ai sensi del regolamento FCM Sommario 1 Ambito di applicazione .................................................................................................. 3 2 Finalità ........................................................................................................................... 3 3 Conformità e obblighi informativi ................................................................................... 5 3.1 Status degli orientamenti ....................................................................................... 5 3.2 Obblighi di notifica .................................................................................................. 5 4 Orientamenti sugli scenari delle prove di stress ai sensi dell’articolo 28 del regolamento FCM (i partecipanti ai mercati finanziari non sono tenuti a comunicare i risultati delle prove di stress di cui alle sezioni da 4.1 a 4.7 qui di seguito) ........................................................ 6 4.1 Orientamenti su talune caratteristiche generali degli scenari delle prove di stress degli FCM ......................................................................................................................... 6 4.2 Orientamenti sugli scenari delle prove di stress in relazione a variazioni ipotetiche del livello della liquidità delle attività detenute nel portafoglio dell’FCM ........................... 9 4.3 Orientamenti sugli scenari delle prove di stress in relazione a variazioni ipotetiche del livello del rischio di credito delle attività detenute nel portafoglio dell’FCM, compresi gli eventi creditizi e gli eventi di rating .............................................................................. 9 4.4 Orientamenti sugli scenari delle prove di stress in relazione a fluttuazioni ipotetiche dei tassi di interesse e dei tassi di cambio ...................................................................... 10 4.5 Orientamenti sugli scenari delle prove di stress in relazione a livelli ipotetici di riscatto ............................................................................................................................ 11 4.6 Orientamenti sugli scenari delle prove di stress in relazione all’ampliamento o alla riduzione ipotetici degli scarti tra gli indici a cui sono legati i tassi di interesse dei titoli in portafoglio ....................................................................................................................... 12 4.7 Orientamenti sugli scenari delle prove di stress in relazione agli shock macrosistemici ipotetici che incidono sull’economia nel suo insieme ............................. 12 4.8 Orientamenti sulla definizione di parametri di riferimento comuni aggiuntivi per gli scenari delle prove di stress (i cui risultati dovrebbero essere inclusi nel modulo per la trasmissione delle informazioni di cui all’articolo 37, paragrafo 4, del regolamento FCM) 13 ESMA - 201-203 rue de Bercy - CS 80910 - 75589 Paris Cedex 12 - Francia - Tel. +33 (0) 1 58 36 43 21 - www.esma.europa.eu 1 4.8.1 Livello di variazione della liquidità .................................................................... 13 4.8.2 Livello di variazione del rischio di credito ......................................................... 15 4.8.3 Livelli di variazione dei tassi di interesse e dei tassi di cambio e livelli di ampliamento o riduzione degli scarti tra gli indici a cui sono legati i tassi di interesse dei titoli in portafoglio ............................................................................................................ 16 4.8.4 Livelli di riscatto ................................................................................................ 18 4.8.5 Shock macrosistemici che incidono sull’economia nel suo insieme ................. 21 5 Taratura ....................................................................................................................... 23 5.1 Parametri di riferimento comuni per gli scenari delle prove di stress in relazione a variazioni ipotetiche del livello della liquidità delle attività detenute nel portafoglio dell’FCM 25 5.2 Parametri di riferimento comuni per gli scenari delle prove di stress in relazione a variazioni ipotetiche del livello del rischio di credito delle attività detenute nel portafoglio dell’FCM, compresi gli eventi creditizi e di rating ............................................................ 28 5.3 Parametri di riferimento comuni per gli scenari delle prove di stress in relazione a fluttuazioni ipotetiche dei tassi di cambio ........................................................................ 32 5.4 Parametri di riferimento comuni per gli scenari delle prove di stress in relazione a fluttuazioni ipotetiche dei tassi di cambio ........................................................................ 37 5.5 Parametri di riferimento comuni per gli scenari delle prove di stress in relazione all’ampliamento o alla riduzione ipotetici degli scarti tra gli indici a cui sono legati i tassi di interesse dei titoli in portafoglio ...................................................................................... 42 5.6 Parametri di riferimento comuni per gli scenari delle prove di stress in relazione a livelli ipotetici di riscatto .................................................................................................. 43 5.7 Parametri di riferimento comuni per gli scenari delle prove di stress in relazione agli shock macrosistemici ipotetici che incidono sull’economia nel suo insieme ............ 47 6 Appendice ................................................................................................................... 51 ESMA - 201-203 rue de Bercy - CS 80910 - 75589 Paris Cedex 12 - Francia - Tel. +33 (0) 1 58 36 43 21 - www.esma.europa.eu 2 1 Ambito di applicazione Destinatari 1. I presenti orientamenti si applicano alle autorità competenti, ai fondi comuni monetari (FCM), nonché ai gestori di FCM quali definiti nel regolamento FCM (1). Oggetto 2. I presenti orientamenti si applicano in relazione all’articolo 28 del regolamento FCM e stabiliscono parametri di riferimento comuni per gli scenari delle prove di stress da includere nelle prove di stress condotte dagli FCM o dai gestori degli FCM conformemente a tale articolo. Data di applicazione 3. I presenti orientamenti si applicano a partire da due mesi successivi alla data di pubblicazione degli stessi sul sito web dell’ESMA in tutte le lingue ufficiali dell’UE (per quanto riguarda le parti in rosso – le parti restanti degli orientamenti si applicano a partire dalle date specificate negli articoli 44 e 47 del regolamento FCM). 2 Finalità 4. Lo scopo dei presenti orientamenti è di garantire un’applicazione comune, uniforme e coerente delle disposizioni dell’articolo 28 del regolamento FCM. In particolare, e come specificato nell’articolo 28, paragrafo 7, del regolamento FCM, questi orientamenti stabiliscono parametri di riferimento comuni per gli scenari delle prove di stress da includere nelle prove di stress tenendo conto dei seguenti fattori, specificati nell’articolo 28, paragrafo 1, del regolamento FCM: a) le variazioni ipotetiche del livello della liquidità delle attività detenute nel portafoglio dell’FCM; b) le variazioni ipotetiche del livello di rischio di credito delle attività detenute nel portafoglio dell’FCM, compresi gli eventi creditizi e di rating; c) le fluttuazioni ipotetiche dei tassi di interesse e dei tassi di cambio; (1) Regolamento (UE) 2017/1131 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 14 giugno 2017, sui fondi comuni monetari (GU L 169 del 30.6.2017, pag. 8). ESMA - 201-203 rue de Bercy - CS 80910 - 75589 Paris Cedex 12 - Francia - Tel. +33 (0) 1 58 36 43 21 - www.esma.europa.eu 3 d) i livelli ipotetici di riscatto; e) l’ampliamento o la riduzione ipotetici degli scarti tra gli indici a cui sono legati i tassi di interesse dei titoli in portafoglio; f) gli shock macrosistemici ipotetici che incidono sull’economia nel suo insieme. 5. Ai sensi dell’articolo 28, paragrafo 7, del regolamento FCM, i presenti orientamenti saranno aggiornati almeno ogni anno tenendo conto dei più recenti sviluppi del mercato. Nel 2025, la sezione 5 dei presenti orientamenti è stata aggiornata, in particolare, in modo tale che i gestori degli FCM dispongano delle informazioni necessarie per compilare i corrispondenti campi del modulo per la trasmissione delle informazioni di cui all’articolo 37 del regolamento FCM, come specificato dal regolamento di esecuzione (UE) 2018/708 (2) della Commissione. Tali informazioni includono le specifiche sui tipi di prove di stress menzionati nella sezione 5 e la loro calibrazione. (2) Regolamento di esecuzione (UE) 2018/708 della Commissione, del 17 aprile 2018, che stabilisce norme tecniche di attuazione per quanto riguarda il modulo che i gestori di fondi comuni monetari devono utilizzare per l’informativa alle autorità competenti, come previsto dall’articolo 37 del regolamento (UE) 2017/1131 del Parlamento europeo e del Consiglio (GU L119, 15.5.2018, pag. 5) ESMA - 201-203 rue de Bercy - CS 80910 - 75589 Paris Cedex 12 - Francia - Tel. +33 (0) 1 58 36 43 21 - www.esma.europa.eu 4 3 Conformità e obblighi informativi 3.1 Status degli orientamenti 6. Conformemente all’articolo 16, paragrafo 3, del regolamento ESMA, le autorità competenti e i partecipanti ai mercati finanziari devono compiere ogni sforzo per conformarsi ai presenti orientamenti. 7. Le autorità competenti alle quali si applicano i presenti orientamenti dovrebbero conformarvisi integrandoli nei propri quadri giuridici e/o di vigilanza nazionali, a seconda dei casi, anche laddove vi siano orientamenti specifici diretti principalmente ai partecipanti ai mercati finanziari. In questo caso, le autorità competenti dovrebbero assicurare attraverso la loro attività di vigilanza che i partecipanti ai mercati finanziari si conformino agli orientamenti. 3.2 Obblighi di notifica 8. Entro due mesi dalla data di pubblicazione degli orientamenti sul sito web dell’ESMA in tutte le lingue ufficiali dell’UE, le autorità competenti alle quali si applicano i presenti orientamenti devono notificare all’ESMA se i) sono conformi, ii) non sono conformi, ma intendono conformarsi, o iii) non sono conformi e non intendono conformarsi agli orientamenti. 9. In caso di non conformità, le autorità competenti devono inoltre notificare all’ESMA, entro due mesi dalla data di pubblicazione degli orientamenti sul sito web dell’ESMA in tutte le lingue ufficiali dell’UE, i motivi per cui non si conformano a tali orientamenti. 10. Un modello di notifica è disponibile sul sito web dell’ESMA. che, una volta compilato, è trasmesso all’Autorità stessa. ESMA - 201-203 rue de Bercy - CS 80910 - 75589 Paris Cedex 12 - Francia - Tel. +33 (0) 1 58 36 43 21 - www.esma.europa.eu 5 4 Orientamenti sugli scenari delle prove di stress ai sensi dell’articolo 28 del regolamento FCM (i partecipanti ai mercati finanziari non sono tenuti a comunicare i risultati delle prove di stress di cui alle sezioni da 4.1 a 4.7 qui di seguito) 4.1 Orientamenti su talune caratteristiche generali degli scenari delle prove di stress degli FCM Portata degli effetti sugli FCM degli scenari delle prove di stress proposti 11. L’articolo 28, paragrafo 1, del regolamento FCM stabilisce che gli FCM devono disporre di «solide procedure per l’effettuazione di prove di stress che individuano possibili eventi o cambiamenti futuri delle condizioni economiche che potrebbero avere effetti negativi sull’FCM». 12. Tale formulazione lascia spazio a interpretazioni diverse del significato esatto degli «effetti negativi sull’FCM», quali: - l’impatto sul portafoglio o sul valore patrimoniale netto dell’FCM; - l’impatto sull’importo minimo delle attività liquide a scadenza giornaliera o settimanale, come indicato all’articolo 24, lettere da c) ad h), e all’articolo 25, lettere da c) a e), del regolamento FCM; - l’impatto sulla capacità del gestore dell’FCM di soddisfare le richieste di riscatto degli investitori; - l’impatto sulla differenza tra il NAV costante per azione o quota e il NAV per azione o quota (come esplicitamente indicato nell’articolo 28, paragrafo 2, del regolamento FCM nel caso degli FCM di tipo CNAV e di tipo LVNAV); - l’impatto sulla capacità del gestore di ottemperare alle differenti regole di diversificazione di cui all’articolo 17 del regolamento FCM. 13. La formulazione dell’articolo 28, paragrafo 1, del regolamento FCM dovrebbe comprendere varie definizioni possibili. In particolare, gli scenari delle prove di stress di cui all’articolo 28 del regolamento FCM dovrebbero misurare l’impatto dei vari fattori elencati nell’articolo 28, paragrafo 1, del regolamento citato sia i) sul portafoglio o sul valore patrimoniale netto dell’FCM, sia ii) sul o sui gruppi di liquidità dell’FCM e/o sulla capacità del gestore dell’FCM di soddisfare le richieste di riscatto degli investitori. Questa ESMA - 201-203 rue de Bercy - CS 80910 - 75589 Paris Cedex 12 - Francia - Tel. +33 (0) 1 58 36 43 21 - www.esma.europa.eu 6 interpretazione ampia è conforme al quadro delle prove di stress della direttiva GEFIA, che contempla entrambi i significati nell’articolo 15, paragrafo 3, lettera b), e nell’articolo 16, paragrafo 1. Pertanto, le indicazioni specifiche contenute nelle seguenti sezioni da 4.2 a 4.7 si applicano agli scenari delle prove di stress per entrambi gli aspetti summenzionati. 14. Per quanto riguarda la liquidità, va rilevato che il rischio di liquidità può derivare da: i) riscatti significativi, ii) deterioramento della liquidità delle attività o iii) una combinazione di entrambi. Scenari storici e scenari ipotetici 15. Per quanto riguarda entrambi gli scenari delle prove di stress i) del portafoglio o del valore patrimoniale netto dell’FCM e ii) del o dei gruppi di liquidità dell’FCM e/o della capacità del gestore dell’FCM di soddisfare le richieste di riscatto degli investitori, i gestori potrebbero utilizzare i fattori specificati nelle sezioni da 4.2 a 4.7 in scenari storici e in scenari ipotetici. 16. Gli scenari storici riproducono i parametri di eventi o crisi precedenti ed estrapolano l’impatto che tali eventi o crisi avrebbero avuto sull’attuale portafoglio dell’FCM. 17. Quando utilizzano scenari storici, i gestori dovrebbero variare le finestre temporali in modo da valutare numerosi scenari, evitando così di ottenere risultati delle prove di stress eccessivamente dipendenti da una finestra temporale arbitraria (ad esempio un periodo con bassi tassi di interesse e un altro con tassi più elevati). Ad esempio, alcuni scenari comunemente utilizzati fanno riferimento alle «obbligazioni spazzatura» del 2001, ai mutui subprime del 2007, alla crisi greca del 2009 e al crollo del mercato azionario cinese del 2015. Tali scenari possono comprendere shock indipendenti o correlati, a seconda del modello. 18. Gli scenari ipotetici servono a prefigurare un evento o una crisi specifici definendone i parametri e prevedendone l’impatto sugli FCM. Gli esempi di scenari ipotetici comprendono quelli basati sugli shock economici e finanziari, sul rischio paese o sul rischio d’impresa (ad esempio il fallimento di uno Stato sovrano o il crollo di un settore industriale). Questo tipo di scenario può richiedere la creazione di un quadro contenente tutti i fattori di rischio modificati, una matrice di correlazione e la scelta del modello di comportamento finanziario. Comprende anche scenari probabilistici basati sulla volatilità implicita. 19. Tali scenari possono essere unifattoriali o multifattoriali. I fattori possono essere non correlati (reddito fisso, azioni, controparte, forex, volatilità, correlazione, ecc.) o correlati: un determinato shock può diffondersi a tutti i fattori di rischio a seconda della tabella di correlazione utilizzata. Aggregazione delle prove di stress 20. In talune circostanze i gestori potrebbero utilizzare anche scenari delle prove di stress aggregate per una serie di FCM o anche per tutti gli FCM che gestiscono. I risultati dell’aggregazione fornirebbero una visione complessiva e potrebbero rivelare, ad esempio, il volume totale delle attività detenute da tutti gli FCM di un dato gestore in una particolare ESMA - 201-203 rue de Bercy - CS 80910 - 75589 Paris Cedex 12 - Francia - Tel. +33 (0) 1 58 36 43 21 - www.esma.europa.eu 7 posizione, nonché l’impatto potenziale di una vendita contemporanea di quella posizione da numerosi portafogli durante una crisi di liquidità. Prove inverse di stress 21. In aggiunta agli scenari delle prove di stress esaminati in questa sezione, potrebbe essere utile effettuare anche prove inverse di stress. Lo scopo di una prova inversa di stress è sottoporre l’FCM a scenari delle prove di stress fino al punto di inadempimento, compreso il punto di violazione delle soglie regolamentari stabilite dal regolamento FCM, ad esempio nell’articolo 37, paragrafo 3, lettera a). In tal modo il gestore di un FCM potrebbe disporre di un ulteriore strumento per esaminare eventuali vulnerabilità, prevenire e risolvere tali rischi. Combinazione dei vari fattori citati nelle seguenti sezioni da 4.2 a 4.7 con le richieste di riscatto degli investitori 22. Tutti i fattori citati nelle seguenti sezioni da 4.2 a 4.7 dovrebbero essere sottoposti a prove basate su vari livelli di riscatto. Ciò non significa, però, che i gestori non dovrebbero sottoporre inizialmente tali fattori anche a prove separate (senza combinarli con le prove basate sui livelli di riscatto), per poter individuare i rispettivi impatti corrispondenti. Le possibili modalità di combinazione dei vari fattori menzionati nelle seguenti sezioni da 4.2 a 4.7 con le richieste di riscatto degli investitori sono specificate meglio in ciascuno dei punti indicati. 23. In quel contesto potrebbero essere richieste alcune ipotesi sul comportamento del gestore per quanto riguarda il soddisfacimento delle richieste di riscatto. 24. Un esempio concreto di una possibile attuazione è riportato nell’appendice. Prove di stress nel caso di FCM di tipo CNAV e di tipo LVNAV 25. L’articolo 28, paragrafo 2, del regolamento FCM prevede che nel caso degli FCM di tipo CNAV e di tipo LVNAV, oltre ad applicare i criteri per le prove di stress di cui all’articolo 28, paragrafo 1, si deve valutare per i diversi scenari la differenza tra il NAV costante per azione o quota e il NAV per azione o quota. Per valutare questa differenza, e nel caso in cui il gestore dell’FCM lo consideri un’utile informazione supplementare, può essere opportuno valutare anche l’impatto dei fattori rilevanti di cui alle sezioni da 4.2 a 4.7 sulla volatilità del portafoglio o sulla volatilità del valore patrimoniale netto del fondo. Non esaustività dei fattori di cui alle seguenti sezioni da 4.2 a 4.7 26. I fattori riportati nelle seguenti sezioni da 4.2 a 4.7 costituiscono requisiti di minima. Il gestore dovrebbe adattare l’approccio alle specificità dei propri FCM e aggiungere eventuali fattori o requisiti che reputi utili ai fini dell’esercizio delle prove di stress. Gli esempi di altri fattori da prendere eventualmente in considerazione comprendono il tasso pronti contro termine, dato che gli FCM sono un attore importante di quel mercato. ESMA - 201-203 rue de Bercy - CS 80910 - 75589 Paris Cedex 12 - Francia - Tel. +33 (0) 1 58 36 43 21 - www.esma.europa.eu 8 27. Più in generale, il gestore dovrebbe creare una serie di scenari, con differenti livelli di gravità, per combinare tutti i fattori rilevanti (ciò vuol dire che non dovrebbero essere effettuate soltanto prove di stress separate per ciascun fattore; si vedano anche le seguenti sezioni da 4.2 a 4.7). 4.2 Orientamenti sugli scenari delle prove di stress in relazione a variazioni ipotetiche del livello della liquidità delle attività detenute nel portafoglio dell’FCM 28. Per quanto riguarda il livello di variazione della liquidità delle attività di cui all’articolo 28, paragrafo 1, lettera a), del regolamento FCM, i gestori potrebbero considerare parametri quali: - il divario tra i prezzi denaro/lettera; - i volumi scambiati; - il profilo delle scadenze delle attività; - il numero delle controparti attive nel mercato secondario. In tal modo si terrebbe conto del fatto che la mancanza di liquidità delle attività può derivare da problemi sui mercati secondari, ma può dipendere anche dalla scadenza dell’attività. 29. Il gestore potrebbe considerare altresì uno scenario delle prove di stress che contempli un evento estremo di mancanza di liquidità dovuta a riscatti eccezionali, combinando la prova di stress della liquidità con uno scarto denaro/lettera moltiplicato per un determinato fattore, ipotizzando un determinato tasso di riscatto del NAV. 4.3 Orientamenti sugli scenari delle prove di stress in relazione a variazioni ipotetiche del livello del rischio di credito delle attività detenute nel portafoglio dell’FCM, compresi gli eventi creditizi e gli eventi di rating 30. Per quanto riguarda i livelli delle variazioni del rischio di credito delle attività di cui all’articolo 28, paragrafo 1, lettera b), l’orientamento su questo fattore non dovrebbe essere troppo prescrittivo perché l’ampliamento o la riduzione degli scarti creditizi derivano abitualmente da condizioni di mercato in rapida evoluzione. 31. Tuttavia, i gestori potrebbero considerare, ad esempio: - il declassamento o il default di particolari posizioni in titoli del portafoglio, ciascuna delle quali rappresenti esposizioni rilevanti nel portafoglio dell’FCM; ESMA - 201-203 rue de Bercy - CS 80910 - 75589 Paris Cedex 12 - Francia - Tel. +33 (0) 1 58 36 43 21 - www.esma.europa.eu 9 - il default della posizione principale del portafoglio, unito al declassamento dei meriti di credito delle attività comprese nel portafoglio; - spostamenti paralleli degli scarti creditizi di un certo livello per tutte le attività detenute nel portafoglio. 32. In riferimento a queste prove di stress che riguardano i livelli delle variazioni del rischio di credito dell’attività, sarebbe opportuno considerare anche l’impatto di tali prove sulla valutazione della qualità creditizia dell’attività corrispondente nel contesto del metodo descritto all’articolo 19 del regolamento FCM. 33. Al fine di combinare fattori differenti, il gestore dovrebbe combinare le variazioni del livello del rischio di credito delle attività detenute nel portafoglio dell’FCM con determinati livelli dei riscatti. Il gestore potrebbe considerare uno scenario delle prove di stress che contempli un evento estremo di stress dovuto a incertezze sulla solvibilità dei partecipanti al mercato, con conseguente aumento dei premi di rischio e fuga verso la qualità. Questo scenario delle prove di stress combinerebbe il default di una determinata percentuale del portafoglio con un aumento di tutti gli scarti, ipotizzando un determinato tasso di riscatto del NAV. 34. Il gestore potrebbe considerare anche uno scenario delle prove di stress che combini il default di una determinata percentuale del valore del portafoglio con un aumento dei tassi di interesse a breve termine e un determinato tasso di riscatto del NAV. 4.4 Orientamenti sugli scenari delle prove di stress in relazione a fluttuazioni ipotetiche dei tassi di interesse e dei tassi di cambio 35. Per quanto riguarda i livelli delle fluttuazioni dei tassi di interesse e dei tassi di cambio di cui all’articolo 28, paragrafo 1, lettera c), del regolamento FCM, i gestori potrebbero prendere in considerazione di eseguire prove di stress sugli spostamenti paralleli di un determinato livello. Più nello specifico, i gestori potrebbero considerare quanto segue, a seconda della natura specifica della loro strategia: i. un aumento del livello dei tassi di interesse a breve termine con un contemporaneo aumento dei tassi dei titoli del Tesoro a uno e a tre mesi, ipotizzando un determinato tasso di riscatto; ii. un aumento graduale dei tassi di interesse a lungo termine dei titoli di Stato; iii. uno spostamento parallelo e/o non parallelo della curva dei tassi di interesse che modifichi il tasso di interesse a breve, medio e lungo termine; iv. movimenti del tasso di cambio (valuta di base rispetto ad altre valute). ESMA - 201-203 rue de Bercy - CS 80910 - 75589 Paris Cedex 12 - Francia - Tel. +33 (0) 1 58 36 43 21 - www.esma.europa.eu 10 36. Il gestore potrebbe considerare anche uno scenario delle prove di stress che contempli un evento estremo di aumento dei tassi di interesse che combini un aumento dei tassi di interesse a breve termine con un determinato tasso di riscatto. Il gestore potrebbe considerare altresì una matrice di tassi di interesse/scarti creditizi. 4.5 Orientamenti sugli scenari delle prove di stress in relazione a livelli ipotetici di riscatto 37. Per quanto riguarda i livelli di riscatto di cui all’articolo 28, paragrafo 1, lettera d), del regolamento FCM, i gestori potrebbero prendere in considerazione di eseguire prove di stress sui riscatti basate su livelli di riscatto storici o ipotetici, o in cui il riscatto sia il massimo di una determinata percentuale del NAV o di un’opzione di non partecipazione al riscatto esercitata dagli investitori più importanti. 38. Le prove di stress dei riscatti dovrebbero comprendere le misure specifiche che l’FCM ha il potere costituzionale di attivare (ad esempio restrizioni al rimborso e avviso di riscatto). 39. La simulazione dei riscatti dovrebbe essere calibrata sulla base di un’analisi della stabilità delle passività (ossia il capitale), che dipende, a sua volta, dal tipo di investitore (istituzionale, al dettaglio, banca privata, ecc.) e dalla concentrazione delle passività. Nella definizione degli scenari dei riscatti si dovrebbe tenere conto delle particolari caratteristiche delle passività e di eventuali variazioni cicliche dei riscatti. Esistono, tuttavia, molti modi per sottoporre a prova le passività e i riscatti. Gli esempi di scenari di riscatti significativi comprendono i) i riscatti di una percentuale delle passività, ii) i riscatti pari ai maggiori riscatti mai visti e iii) i riscatti basati su un modello di comportamento dell’investitore. 40. I riscatti di una percentuale delle passività potrebbero essere definiti sulla base della frequenza di calcolo del valore patrimoniale netto, di un periodo di notifica del riscatto e del tipo di investitori. 41. Va rilevato che, per liquidare le posizioni senza distorcere l’allocazione del portafoglio, è necessario adottare una tecnica nota come frazionamento («slicing»), in base alla quale si vende la stessa percentuale di ciascuna attività (o di ciascuna classe di liquidità se le attività sono suddivise in gruppi a seconda della loro liquidità - il cosiddetto «bucketing»), anziché vendere dapprima le attività più liquide. La progettazione e l’esecuzione della prova di stress dovrebbero considerare e specificare l’eventuale adozione di un approccio basato sul frazionamento o, al contrario, di un approccio a cascata (ossia vendendo dapprima le attività più liquide). 42. Nel caso di riscatto di azioni da parte dell’investitore principale o degli investitori principali, per affinare la prova di stress i gestori potrebbero utilizzare informazioni relative alla base degli investitori dell’FCM, invece di stabilire una percentuale arbitraria di riscatti, come nel caso precedente. Più nello specifico, lo scenario che prevede il riscatto di azioni da parte degli investitori principali dovrebbe essere calibrato in base alla concentrazione delle ESMA - 201-203 rue de Bercy - CS 80910 - 75589 Paris Cedex 12 - Francia - Tel. +33 (0) 1 58 36 43 21 - www.esma.europa.eu 11 passività del fondo e ai rapporti tra il gestore e i principali investitori dell’FCM (nonché alla misura in cui il comportamento degli investitori è ritenuto volatile). 43. I gestori potrebbero considerare anche scenari delle prove di stress che prevedano riscatti pari ai maggiori riscatti mai visti in un gruppo di FCM simili (in termini geografici o di tipo di fondo) o in tutti i fondi gestiti dal gestore. Tuttavia, i riscatti maggiori osservati in passato non costituiscono necessariamente un indicatore affidabile dei peggiori riscatti che potrebbero verificarsi in futuro. 44. Un esempio concreto di una possibile attuazione è riportato nell’appendice. 4.6 Orientamenti sugli scenari delle prove di stress in relazione all’ampliamento o alla riduzione ipotetici degli scarti tra gli indici a cui sono legati i tassi di interesse dei titoli in portafoglio 45. Per quanto riguarda la portata di un ampliamento o una riduzione degli scarti tra gli indici a cui sono legati i tassi di interesse dei titoli in portafoglio di cui all’articolo 28, paragrafo 1, lettera e), del regolamento FCM, i gestori potrebbero considerare l’ampliamento degli scarti nei vari settori a cui è esposto il portafoglio dell’FCM, in combinazione con vari aumenti dei riscatti da parte degli azionisti. In particolare, i gestori potrebbero considerare un aumento dell’ampliamento degli scarti. 4.7 Orientamenti sugli scenari delle prove di stress in relazione agli shock macrosistemici ipotetici che incidono sull’economia nel suo insieme 46. Per quanto riguarda l’individuazione di shock macrosistemici che incidono sull’economia nel suo insieme di cui all’articolo 28, paragrafo 1, lettera f), del regolamento FCM, il relativo orientamento non dovrebbe essere prescrittivo perché la scelta degli shock macrosistemici ipotetici dipenderà in gran parte dai più recenti sviluppi del mercato. 47. Tuttavia, l’ESMA è del parere che i gestori potrebbero utilizzare uno scenario avverso in relazione al PIL. Inoltre, i gestori potrebbero replicare gli shock macrosistemici che hanno inciso in passato sull’economia nel suo insieme. 48. Esempi di questi scenari globali delle prove di stress che i gestori potrebbero considerare sono riportati nell’appendice. ESMA - 201-203 rue de Bercy - CS 80910 - 75589 Paris Cedex 12 - Francia - Tel. +33 (0) 1 58 36 43 21 - www.esma.europa.eu 12 4.8 Orientamenti sulla definizione di parametri di riferimento comuni aggiuntivi per gli scenari delle prove di stress (i cui risultati dovrebbero essere inclusi nel modulo per la trasmissione delle informazioni di cui all’articolo 37, paragrafo 4, del regolamento FCM) 49. In aggiunta alle prove di stress che eseguono tenendo conto dei punti da 4.1 a 4.7 dei presenti orientamenti, i gestori degli FCM dovrebbero definire i seguenti parametri di riferimento comuni per gli scenari delle prove di stress i cui risultati dovrebbero essere inclusi nel modulo per la trasmissione delle informazioni di cui all’articolo 37, paragrafo 4, del regolamento FCM. 4.8.1 Livello di variazione della liquidità 50. Per quanto riguarda il livello di variazione della liquidità delle attività di cui all’articolo 28, paragrafo 1, lettera a), del regolamento FCM: • i gestori degli FCM dovrebbero applicare i tassi di attualizzazione specificati nella sezione 5 degli orientamenti ( 3 ) per riflettere l’aumento dei premi di liquidità dovuto al deterioramento delle condizioni di liquidità del mercato in uno scenario di stress; • allo stesso tempo, i gestori degli FCM dovrebbero ipotizzare richieste di riscatto e simulare la vendita di una fetta verticale del portafoglio del fondo in cui la stessa percentuale di ogni attività viene venduta per soddisfare i riscatti. Le richieste di riscatto sono calibrate in base allo scenario di riscatto specificato nella sezione 5 degli orientamenti; • le vendite di attività inciderebbero sui prezzi delle medesime. Il «parametro di impatto del prezzo» è l’impatto sul prezzo di un’attività per un determinato ammontare di vendite. Quanto più il fondo vende un’attività, tanto più incide sul prezzo dell’investimento («fattore di impatto sul prezzo»). Per ciascuna attività, i gestori degli FCM dovrebbero applicare il parametro di impatto sul prezzo specificato nella sezione 5 degli orientamenti: 𝐅𝐚𝐭𝐭𝐨𝐫𝐞 𝐝𝐢 𝐢𝐦𝐩𝐚𝐭𝐭𝐨 𝐬𝐮𝐥 𝐩𝐫𝐞𝐳𝐳𝐨 = 𝐩𝐚𝐫𝐚𝐦𝐞𝐭𝐫𝐨 𝐝𝐢 𝐢𝐦𝐩𝐚𝐭𝐭𝐨 𝐬𝐮𝐥 𝐩𝐫𝐞𝐳𝐳𝐨 ∗ 𝐯𝐞𝐧𝐝𝐢𝐭𝐞 𝐝𝐢 𝐚𝐭𝐭𝐢𝐯𝐢𝐭à • Per ogni titolo trasferibile, i gestori degli FCM dovrebbero applicare i fattori di sconto e i fattori d’impatto sul prezzo al prezzo utilizzato per la valutazione del fondo al momento (3) Il fattore del tasso di attualizzazione è calibrato sugli scarti denaro/lettera. ESMA - 201-203 rue de Bercy - CS 80910 - 75589 Paris Cedex 12 - Francia - Tel. +33 (0) 1 58 36 43 21 - www.esma.europa.eu 13 della segnalazione(𝐕𝐏𝐫𝐞𝐳𝐳𝐨) ai sensi dell’articolo 29, paragrafo 3, lettera a), in base al tipo e alla scadenza, al fine di derivarne un prezzo adeguato (𝐕𝐏𝐫𝐞𝐳𝐳𝐨 ): 𝐚𝐝𝐞𝐠 𝐕𝐏𝐫𝐞𝐳𝐳𝐨 = (𝟏−𝐬𝐜𝐨𝐧𝐭𝐨 𝐝𝐢 𝐥𝐢𝐪𝐮𝐢𝐝𝐢𝐭à−𝐟𝐚𝐭𝐭𝐨𝐫𝐞 𝐝𝐢 𝐢𝐦𝐩𝐚𝐭𝐭𝐨 𝐬𝐮𝐥 𝐩𝐫𝐞𝐳𝐳𝐨)𝐕𝐏𝐫𝐞𝐳𝐳𝐨 𝐚𝐝𝐞𝐠 • L’impatto dello sconto di liquidità dovrebbe essere valutato per tutte le attività, comprese le seguenti attività ammissibili (elenco non esaustivo): titoli di Stato, obbligazioni societarie, commercial paper, certificati di deposito, ABCP e cartolarizzazioni ammissibili; • Il gestore dell’FCM dovrebbe eseguire una stima dell’impatto delle perdite potenziali (a) valutando il rimanente portafoglio di investimenti al prezzo adeguato derivato, 𝐕𝐏𝐫𝐞𝐳𝐳𝐨 , per determinare il NAV sottoposto a stress; (b) valutando le attività vendute 𝐚𝐝𝐞𝐠 al prezzo rettificato derivato, 𝐕𝐏𝐫𝐞𝐳𝐳𝐨 ; e (c) nonché calcolando l’impatto come 𝐚𝐝𝐞𝐠 percentuale del NAV di riferimento: 𝐈𝐦𝐩𝐚𝐭𝐭𝐨 𝐝𝐞𝐥 𝐫𝐢𝐬𝐜𝐡𝐢𝐨 𝐝𝐢 𝐥𝐢𝐪𝐮𝐢𝐝𝐢𝐭à 𝐝𝐞𝐥𝐥’𝐚𝐭𝐭𝐢𝐯𝐢𝐭à (%) 𝐍𝐀𝐕 𝐝𝐢 𝐫𝐢𝐟𝐞𝐫𝐢𝐦𝐞𝐧𝐭𝐨(𝐍𝐀𝐕 𝐢𝐧 𝐜𝐨𝐧𝐝𝐢𝐳𝐢𝐨𝐧𝐢 𝐝𝐢 𝐬𝐭𝐫𝐞𝐬𝐬 + 𝐯𝐞𝐧𝐝𝐢𝐭𝐞 𝐝𝐢 𝐚𝐭𝐭𝐢𝐯𝐢𝐭à) = 𝐍𝐀𝐕 𝐝𝐢 𝐫𝐢𝐟𝐞𝐫𝐢𝐦𝐞𝐧𝐭𝐨 Note Dovrebbero essere sottoposte a stress le seguenti attività, utilizzando i fattori di sconto specificati nella sezione 5 degli orientamenti: • titoli di Stato, con una ripartizione a livello di paese; • obbligazioni societarie, comprese le commercial paper emesse da società finanziarie e non finanziarie e i certificati di deposito, distinguendo almeno tra strumenti di qualità elevata (investment grade) e strumenti ad alto rendimento; • ABCP e cartolarizzazioni ammissibili, utilizzando i parametri delle obbligazioni societarie. • le azioni emesse da altri FCM, utilizzando i parametri delle obbligazioni societarie (se vi è una differenza tra titoli finanziari e non finanziari, si tratta dei parametri delle obbligazioni societarie finanziarie); • altre attività (in particolare i pronti contro termine), utilizzando i parametri delle obbligazioni societarie (quando vi è una differenza tra titoli finanziari e non finanziari, si tratta dei parametri delle obbligazioni societarie finanziarie). ESMA - 201-203 rue de Bercy - CS 80910 - 75589 Paris Cedex 12 - Francia - Tel. +33 (0) 1 58 36 43 21 - www.esma.europa.eu 14 I gestori degli FCM dovrebbero ipotizzare richieste di riscatto e simulare la vendita di una frazione verticale del portafoglio del fondo in cui la stessa percentuale di ciascuna attività è venduta per far fronte ai riscatti. Le vendite di attività inciderebbero sui prezzi delle medesime. In base al parametro dell’impatto sul prezzo specificato nella sezione 5 degli orientamenti: • ad esempio, se un fondo subisce uno shock di riscatto del 30 %, si prevede che esso venda il 30 % di ciascuna attività (per motivi di coerenza ciò va inteso in senso stretto e il gestore dovrebbe simulare la vendita del 30 % di ogni titolo, o il valore più vicino a quello di un titolo); • se i fondi detengono 500 milioni di EUR di commercial paper emesse da banche, si prevede che ne vendano 150 milioni di EUR (= 30 % * 500 000 000); • se il corrispondente fattore d’impatto sul prezzo è 8E-13, l’impatto sul prezzo risultante per questa attività è pari allo 0,01 % (=8E-13*150 000 000). La calibrazione è disponibile nella sezione 5 degli orientamenti. 4.8.2 Livello di variazione del rischio di credito 51. Per quanto riguarda i livelli di variazione del rischio di credito delle attività detenute nel portafoglio dell’FCM, compresi gli eventi creditizi e gli eventi di rating, in conformità dell’articolo 28, paragrafo 1, lettera b), del regolamento FCM: 1) Prova di stress dello scarto creditizio 52. I gestori degli FCM dovrebbero misurare l’impatto di un aumento dello scarto creditizio, secondo le seguenti specifiche: • per ogni titolo, dovrebbe essere applicato l’aumento dello scarto specificato nella sezione 5 degli orientamenti; • per ogni titolo, la corrispondente variazione dello scarto dovrebbe tradursi in una riduzione di valore; • inoltre, dovrebbe essere calcolato l’effetto delle riduzioni cumulate in percentuale del NAV di riferimento: 𝐍𝐀𝐕 𝐝𝐢 𝐫𝐢𝐟𝐞𝐫𝐢𝐦𝐞𝐧𝐭𝐨 − 𝐍𝐀𝐕 𝐬𝐨𝐭𝐭𝐨𝐩𝐨𝐬𝐭𝐨 𝐚 𝐬𝐭𝐫𝐞𝐬𝐬 𝐈𝐦𝐩𝐚𝐭𝐭𝐨 𝐝𝐞𝐥 𝐫𝐢𝐬𝐜𝐡𝐢𝐨 𝐝𝐢 𝐜𝐫𝐞𝐝𝐢𝐭𝐨 (%) = 𝐍𝐀𝐕 𝐝𝐢 𝐫𝐢𝐟𝐞𝐫𝐢𝐦𝐞𝐧𝐭𝐨 ESMA - 201-203 rue de Bercy - CS 80910 - 75589 Paris Cedex 12 - Francia - Tel. +33 (0) 1 58 36 43 21 - www.esma.europa.eu 15 2) Prova di stress di concentrazione 53. I gestori degli FCM dovrebbero anche simulare il default delle loro due esposizioni principali. Dovrebbe essere pertanto calcolato l’impatto risultante sul NAV, espresso in percentuale: 𝐢𝐦𝐩𝐚𝐭𝐭𝐨 𝐝𝐞𝐥 𝐫𝐢𝐬𝐜𝐡𝐢𝐨 𝐝𝐢 𝐜𝐨𝐧𝐜𝐞𝐧𝐭𝐫𝐚𝐳𝐢𝐨𝐧𝐞 (%) 𝐍𝐀𝐕 𝐝𝐢 𝐫𝐢𝐟𝐞𝐫𝐢𝐦𝐞𝐧𝐭𝐨 − 𝐍𝐀𝐕 𝐬𝐨𝐭𝐭𝐨𝐩𝐨𝐬𝐭𝐨 𝐚 𝐬𝐭𝐫𝐞𝐬𝐬 = 𝐍𝐀𝐕 𝐝𝐢 𝐫𝐢𝐟𝐞𝐫𝐢𝐦𝐞𝐧𝐭𝐨 Note lo scenario relativo al rischio di concentrazione dipende dalle caratteristiche dell’esposizione. Dovrebbero essere prese in considerazione le garanzie reali ricevute (o qualsiasi altra forma di mitigazione, ad esempio derivati su crediti). Se non vi è alcuna garanzia reale o se la garanzia reale non è sufficiente a coprire l’esposizione, dovrebbe applicarsi la seguente perdita in caso di default: • esposizioni di primo rango (senior): 45 %; • esposizioni subordinate: 75 %. La calibrazione è disponibile nella sezione 5 degli orientamenti. 4.8.3 Livelli di variazione dei tassi di interesse e dei tassi di cambio e livelli di ampliamento o riduzione degli scarti tra gli indici a cui sono legati i tassi di interesse dei titoli in portafoglio 54. Per quanto riguarda i livelli di variazione dei tassi di interesse e di cambio di cui all’articolo 28, paragrafo 1, lettera c), del regolamento FCM, i gestori degli FCM dovrebbero applicare i seguenti parametri di mercato sottoposti a stress utilizzando i parametri specificati nella sezione 5 degli orientamenti in relazione a: a) shock di rendimento del tasso di interesse che corrispondono a movimenti dei tassi di interesse e b) shock di cambio che corrispondono a movimenti dei tassi di cambio. 1) Livelli di variazione dei tassi di interesse ESMA - 201-203 rue de Bercy - CS 80910 - 75589 Paris Cedex 12 - Francia - Tel. +33 (0) 1 58 36 43 21 - www.esma.europa.eu 16 55. Per quanto riguarda i livelli di variazione dei tassi di interesse, i gestori degli FCM dovrebbero utilizzare la stessa curva dei tassi di riferimento per tutti gli strumenti denominati in una determinata valuta e la maturazione del tasso di riferimento dovrebbe essere allineata con la durata residua dello strumento. Per gli strumenti a tasso variabile, gli strumenti possono essere contrattualmente collegati a un determinato tasso di riferimento, nel qual caso si considera che tale tasso si muova parallelamente alla curva del tasso di riferimento. Se la tabella non riporta la maturazione corrispondente alla durata residua dello strumento, i gestori degli FCM dovrebbero utilizzare il parametro più appropriato nella tabella (ad esempio, quello che vi si avvicina di più). 2) Livelli di variazione dei tassi di cambio 56. Per quanto riguarda i livelli di variazione dei tassi di cambio, nei calcoli dovrebbero essere utilizzate due tipologie di scenario: apprezzamento dell’EUR rispetto all’USD; deprezzamento dell’EUR rispetto all’USD. 3) Livelli di ampliamento o di riduzione degli scarti tra gli indici a cui sono legati i tassi di interesse dei titoli in portafoglio 57. Per quanto riguarda i livelli di ampliamento o riduzione degli scarti tra gli indici ai quali sono legati i tassi di interesse dei titoli in portafoglio, di cui all’articolo 28, paragrafo 1, lettera e), del regolamento FCM, i gestori degli FCM dovrebbero applicare parametri di mercato sottoposti a stress, in base alle seguenti specifiche: • i gestori degli FCM dovrebbero utilizzare i parametri specificati nella sezione 5 degli orientamenti; • per gli strumenti non legati a un indice specifico, i gestori degli FCM utilizzano la curva del tasso di riferimento prevista per la variazione dello scenario dei tassi di interesse; • se la tabella non riporta la maturazione corrispondente alla durata residua dello strumento, i gestori degli FCM dovrebbero utilizzare il parametro più appropriato nella tabella (ad esempio, quello che vi si avvicina di più). 4) Risultati 58. I gestori degli FCM dovrebbero rivalutare il proprio portafoglio considerando separatamente i nuovi parametri: tassi di interesse, tassi di cambio, tassi di riferimento. Dovrebbero esprimere l’impatto di ciascun fattore di rischio in percentuale del NAV calcolando quanto segue: 𝐍𝐀𝐕 𝐝𝐢 𝐫𝐢𝐟𝐞𝐫𝐢𝐦𝐞𝐧𝐭𝐨 − 𝐍𝐀𝐕 𝐬𝐨𝐭𝐭𝐨𝐩𝐨𝐬𝐭𝐨 𝐚 𝐬𝐭𝐫𝐞𝐬𝐬 𝐢𝐦𝐩𝐚𝐭𝐭𝐨 𝐝𝐞𝐥 𝐟𝐚𝐭𝐭𝐨𝐫𝐞 𝐝𝐢 𝐫𝐢𝐬𝐜𝐡𝐢𝐨 (%) = 𝐍𝐀𝐕 𝐝𝐢 𝐫𝐢𝐟𝐞𝐫𝐢𝐦𝐞𝐧𝐭𝐨 ESMA - 201-203 rue de Bercy - CS 80910 - 75589 Paris Cedex 12 - Francia - Tel. +33 (0) 1 58 36 43 21 - www.esma.europa.eu 17 Note La calibrazione è disponibile nella sezione 5 degli orientamenti. 4.8.4 Livelli di riscatto 59. Per quanto riguarda i livelli di riscatto di cui all’articolo 28, paragrafo 1, lettera d), del regolamento FCM, i gestori degli FCM dovrebbero applicare i seguenti scenari di riscatto sottoposto a stress: una prova inversa di stress di liquidità, una prova di stress di liquidità settimanale e una prova di stress di concentrazione. 1) Prova inversa di stress di liquidità 60. La prova inversa di stress di liquidità comprende le seguenti fasi: • per ogni attività, i gestori degli FCM dovrebbero misurare l’importo negoziabile settimanale (comprese le attività in scadenza); • i gestori degli FCM dovrebbero misurare l’importo massimo negoziabile settimanale che è possibile liquidare con l’allocazione del portafoglio ancora in linea con tutti gli obblighi normativi dell’FCM senza distorcere l’allocazione del portafoglio. 𝐈𝐦𝐩𝐨𝐫𝐭𝐨 𝐦𝐚𝐬𝐬𝐢𝐦𝐨 𝐧𝐞𝐠𝐨𝐳𝐢𝐚𝐛𝐢𝐥𝐞 𝐬𝐞𝐭𝐭𝐢𝐦𝐚𝐧𝐚𝐥𝐞 𝐜𝐡𝐞 è 𝐩𝐨𝐬𝐬𝐢𝐛𝐢𝐥𝐞 𝐥𝐢𝐪𝐮𝐢𝐝𝐚𝐫𝐞 𝐬𝐞𝐧𝐳𝐚 𝐝𝐢𝐬𝐭𝐨𝐫𝐜𝐞𝐫𝐞 𝐥’𝐚𝐥𝐥𝐨𝐜𝐚𝐳𝐢𝐨𝐧𝐞 𝐝𝐞𝐥 𝐩𝐨𝐫𝐭𝐚𝐟𝐨𝐠𝐥𝐢𝐨 𝐑𝐢𝐬𝐮𝐥𝐭𝐚𝐭𝐨 (%) = 𝐍𝐀𝐕 Note • Per ogni attività, l’importo negoziabile settimanale si basa sulla valutazione del gestore del portafoglio del fondo che è possibile liquidare nell’arco di una settimana. Tale valutazione dovrebbe basarsi sul periodo più breve durante il quale una tale posizione potrebbe ragionevolmente essere liquidata al proprio valore contabile (4) o quasi. • La dimensione massima dei flussi in uscita che il fondo può affrontare in una settimana senza distorcere l’allocazione del portafoglio è determinata 1) dalla somma degli importi negoziabili settimanali e 2) dalla capacità del fondo di conformarsi agli obblighi normativi. (4) Per la definizione, consultare gli Orientamenti sugli obblighi di segnalazione ai sensi degli articoli 3, par. 3, lettera d), e 24, paragrafi 1, 2 e 4, della direttiva GEFIA. ESMA - 201-203 rue de Bercy - CS 80910 - 75589 Paris Cedex 12 - Francia - Tel. +33 (0) 1 58 36 43 21 - www.esma.europa.eu 18 • A tal fine, gli obblighi normativi dovrebbero almeno includere, senza peraltro limitarvisi: o diversificazione (articolo 17 del regolamento FCM); o concentrazione (articolo 18 del regolamento FCM); o norme in materia di portafoglio per gli FCM a breve termine (articolo 24 del regolamento FCM) e per gli FCM standard (articolo 25 del regolamento FCM), in particolare la scadenza media ponderata massima o WAM; la vita media ponderata massima o WAL, le attività a scadenza giornaliera; e le attività a scadenza settimanale. • Ad esempio, se il 50 % delle attività degli FCM di tipo LVNAV è negoziabile entro una settimana ma la relativa WAM diventa superiore a 60 giorni dopo la vendita del 30 %, il gestore dovrebbe indicare il 30 %. La calibrazione è disponibile nella sezione 5 degli orientamenti. 2) Prova di stress di liquidità settimanale 61. La prova di stress di liquidità settimanale valuta la capacità del fondo di far fronte ai flussi in uscita con le attività liquide settimanali disponibili, considerate come la somma delle attività altamente liquide e delle attività a scadenza settimanale, e comprende le seguenti fasi: • i gestori degli FCM dovrebbero applicare uno scenario di riscatto sottoposto a stress in cui il fondo riceve richieste settimanali di riscatti netti dal 40 % degli investitori professionali e dal 30 % degli investitori non professionali; • i gestori degli FCM dovrebbero misurare le attività liquide settimanali disponibili per soddisfare le richieste di riscatto secondo la seguente tabella: Attività Articolo CQS Attività di cui all’articolo 17, paragrafo 7 (5), del regolamento FCM, che sono altamente liquide e possono essere rimborsate e liquidate 17, par. 7 1 entro un giorno lavorativo e hanno una durata residua fino a 190 giorni 5 Strumenti del mercato monetario emessi o garantiti separatamente o congiuntamente dall’Unione, dalle amministrazioni nazionali, regionali e locali degli Stati membri o dalle relative banche centrali, dalla Banca centrale europea, dalla Banca europea per gli investimenti, dal Fondo europeo per gli investimenti, dal Meccanismo europeo di stabilità, dal Fondo europeo di stabilità finanziaria, da un’autorità centrale o da una banca centrale di un paese terzo, dal Fondo monetario internazionale, dalla Banca internazionale per la ricostruzione e lo sviluppo, dalla Banca per lo sviluppo del Consiglio d’Europa, dalla Banca europea per la ricostruzione e lo sviluppo, dalla Banca dei regolamenti internazionali, o qualsiasi altra istituzione o organizzazione finanziaria internazionale competente alla quale appartengano uno o più Stati membri. ESMA - 201-203 rue de Bercy - CS 80910 - 75589 Paris Cedex 12 - Francia - Tel. +33 (0) 1 58 36 43 21 - www.esma.europa.eu 19 Contanti che possono essere prelevati con preavviso di cinque giorni 24, par. 1 lavorativi senza penalità. 25, par. 1 24, par. 1 Attività a scadenza settimanale 25, par. 1 Operazioni di acquisto con patto di rivendita che possono essere 24, par. 1 chiuse con cinque giorni lavorativi di preavviso 25, par. 1 x100 % = attività liquide settimanali (gruppo 1) Attività di cui all’articolo 17, paragrafo 7, del regolamento FCM che possono essere rimborsate e liquidate entro una settimana 17, par. 7 1,2 lavorativa Strumenti del mercato monetario ovvero le azioni o quote di altri FCM 24, par. 1 1,2 che possono essere riscattati e liquidati entro cinque giorni lavorativi 25, par. 1 Cartolarizzazioni ammissibili e commercial paper garantite da attività 9, par. 1, lett. b) 1 (ABCP) x85 % = attività liquide settimanali (gruppo 2) • i gestori degli FCM dovrebbero calcolare la copertura dei flussi in uscita per attività liquide settimanali in percentuale calcolata nel modo seguente: 𝐀𝐭𝐭𝐢𝐯𝐢𝐭à 𝐥𝐢𝐪𝐮𝐢𝐝𝐞 𝐬𝐞𝐭𝐭𝐢𝐦𝐚𝐧𝐚𝐥𝐢 𝐑𝐢𝐬𝐮𝐥𝐭𝐚𝐭𝐨 (%) = 𝐅𝐥𝐮𝐬𝐬𝐢 𝐢𝐧 𝐮𝐬𝐜𝐢𝐭𝐚 𝐬𝐞𝐭𝐭𝐢𝐦𝐚𝐧𝐚𝐥𝐢 Note • Le attività liquide settimanali vengono classificate in due gruppi (gruppo 1 e 2) in base alla categoria e alla qualità del credito. CQS si riferisce alle «classi di merito di credito», ai sensi del REGOLAMENTO DI ESECUZIONE (UE) 2016/1799 DELLA COMMISSIONE (6). • La somma delle attività liquide settimanali ponderate sarà espressa in percentuale dello shock di riscatto. Ad esempio, se un fondo incontra uno shock di riscatto del 30 % con il 20 % delle attività liquide del gruppo 1 e il 45 % delle attività liquide settimanali totali (gruppi 1 e 2), il gestore dovrebbe indicare il rapporto (attività liquide settimanali)/(flussi in uscita settimanali) come risultato: o 20 %/30 % = 67 % (gruppo 1); e o 45 %/30 % = 150 % (gruppi 1 e 2). 6 https://eur-lex.europa.eu/legal- content/EN/TXT/?toc=OJ%3AL%3A2016%3A275%3ATOC&uri=uriserv%3AOJ.L_.2016.275.01.0003.01.ENG ESMA - 201-203 rue de Bercy - CS 80910 - 75589 Paris Cedex 12 - Francia - Tel. +33 (0) 1 58 36 43 21 - www.esma.europa.eu 20 • È importante notare che la liquidità di qualsiasi attività dovrebbe essere sempre verificata in modo appropriato. In caso di dubbi sulla liquidità di un titolo, i gestori degli FCM non dovrebbero includerlo nelle attività liquide settimanali. La calibrazione è disponibile nella sezione 5 degli orientamenti. 3) Prova di stress di concentrazione 62. La prova di stress di concentrazione è uno scenario in cui l’FCM fa fronte alle richieste di riscatto dei suoi due principali investitori. L’impatto della prova di stress deve essere valutato in base alla metodologia della prova di stress di liquidità settimanale. 𝐀𝐭𝐭𝐢𝐯𝐢𝐭à 𝐥𝐢𝐪𝐮𝐢𝐝𝐞 𝐬𝐞𝐭𝐭𝐢𝐦𝐚𝐧𝐚𝐥𝐢 𝐑𝐢𝐬𝐮𝐥𝐭𝐚𝐭𝐨 (%) = 𝐈𝐦𝐩𝐨𝐫𝐭𝐨 𝐢𝐧𝐯𝐞𝐬𝐭𝐢𝐭𝐨 𝐝𝐞𝐢 𝐝𝐮𝐞 𝐩𝐫𝐢𝐧𝐜𝐢𝐩𝐚𝐥𝐢 𝐢𝐧𝐯𝐞𝐬𝐭𝐢𝐭𝐨𝐫𝐢 NB: la calibrazione è disponibile nella sezione 5 degli orientamenti. 4.8.5 Shock macrosistemici che incidono sull’economia nel suo insieme 63. Per quanto riguarda l’identificazione degli shock macrosistemici che colpiscono l’economia nel suo complesso di cui all’articolo 28, paragrafo 1, lettera f), del regolamento FCM, i gestori degli FCM dovrebbero adottare le seguenti misure: • misurare l’impatto di uno shock di mercato, combinando diversi parametri di rischio secondo la tabella seguente; • valutare l’impatto di uno shock di riscatto a seguito dello shock di mercato. Le attività vendute in risposta allo shock di riscatto comporteranno ulteriori perdite, come definito nella prova di stress di liquidità; • calcolare il risultato in percentuale del NAV; • calcolare il valore delle attività liquide settimanali a seguito dello shock di mercato in percentuale dei flussi in uscita. Fattori di rischio Parametri utilizzati per la calibrazione Shock di - Tasso di cambio - EUR/USD ecc. mercato - Tasso di interesse - Tasso swap ESMA - 201-203 rue de Bercy - CS 80910 - 75589 Paris Cedex 12 - Francia - Tel. +33 (0) 1 58 36 43 21 - www.esma.europa.eu 21 - Credito - Rendimenti/Scarti dei titoli di Stato - Scarti tra gli indici a cui sono legati i tassi di interesse dei - Rendimenti/Scarti delle titoli in portafoglio obbligazioni societarie - Livello di riscatto - % flussi in uscita Shock di riscatto - Liquidità attività - Scarto denaro/lettera (tasso di attualizzazione) - % NAV Risultati - Flussi in uscita/Attività liquide settimanali Nota - % flussi in uscita 64. L’impatto della prova di stress macro dovrebbe essere valutato tenendo conto dello shock di mercato e dell’impatto sulla liquidità derivante dai flussi in uscita. L’impatto riportato non dovrebbe includere i flussi in uscita. 𝐈𝐦𝐩𝐚𝐭𝐭𝐨 𝐝𝐞𝐥𝐥𝐚 𝐩𝐫𝐨𝐯𝐚 𝐝𝐢 𝐬𝐭𝐫𝐞𝐬𝐬 𝐦𝐚𝐜𝐫𝐨 (%) 𝐍𝐀𝐕 𝐝𝐢 𝐫𝐢𝐟𝐞𝐫𝐢𝐦𝐞𝐧𝐭𝐨−𝐬𝐡𝐨𝐜𝐤 𝐝𝐢 𝐦𝐞𝐫𝐜𝐚𝐭𝐨−𝐢𝐦𝐩𝐚𝐭𝐭𝐨 𝐬𝐮𝐥𝐥𝐚 𝐥𝐢𝐪𝐮𝐢𝐝𝐢𝐭à 𝐝𝐞𝐢 𝐟𝐥𝐮𝐬𝐬𝐢 𝐢𝐧 𝐮𝐬𝐜𝐢𝐭𝐚 = 𝐍𝐀𝐕 𝐝𝐢 𝐫𝐢𝐟𝐞𝐫𝐢𝐦𝐞𝐧𝐭𝐨 65. L’impatto dello shock di riscatto dovrebbe essere valutato in base alla metodologia della prova di stress di liquidità settimanale. 𝐀𝐭𝐭𝐢𝐯𝐢𝐭à 𝐥𝐢𝐪𝐮𝐢𝐝𝐞 𝐬𝐞𝐭𝐭𝐢𝐦𝐚𝐧𝐚𝐥𝐢 𝐑𝐢𝐬𝐮𝐥𝐭𝐚𝐭𝐨 (%) = 𝐅𝐥𝐮𝐬𝐬𝐢 𝐢𝐧 𝐮𝐬𝐜𝐢𝐭𝐚 𝐬𝐞𝐭𝐭𝐢𝐦𝐚𝐧𝐚𝐥𝐢 ESMA - 201-203 rue de Bercy - CS 80910 - 75589 Paris Cedex 12 - Francia - Tel. +33 (0) 1 58 36 43 21 - www.esma.europa.eu 22 Note Lo scenario prevede le seguenti circostanze: • L’FCM è interessato da uno shock che combina uno shock di cambio avverso e un aumento dei tassi di interesse, fra cui il tasso swap, i rendimenti dei titoli di Stato e i rendimenti delle obbligazioni societarie. Il rischio di credito è incluso nello shock di rendimento. I gestori degli FCM dovrebbero utilizzare i propri modelli interni per misurare l’impatto combinato. La calibrazione dello shock si basa su uno scenario macroscopico fornito dall’ESMA e dal CERS, che combina gli shock provenienti da altri scenari. • A seguito dello shock di mercato, gli investitori chiedono il riscatto. I deflussi sono calcolati analogamente allo scenario di rimborso differenziando gli investitori professionali e gli investitori al dettaglio, ossia la calibrazione disponibile nella tabella 14 della sezione 5. • Per soddisfare le richieste di riscatto, il fondo vende attività in un ambiente sottoposto a stress caratterizzato da un ampliamento dello scarto denaro/lettera come caratterizzato nella prova di stress di liquidità. Ai fini della prova di stress, la perdita viene interamente sostenuta dagli investitori rimanenti (e non dagli investitori rimborsati). • L’impatto sul NAV è il risultato dello shock di mercato e dello shock di liquidità. • L’impatto sulla liquidità viene calcolato utilizzando la metodologia della prova di stress di liquidità settimanale. La calibrazione è disponibile nella sezione 5 degli orientamenti. 5 Taratura 66. La sezione seguente include la calibrazione del 2025 per le prove di stress dell’FCM i cui risultati devono essere comunicati conformemente all’articolo 37 del regolamento FCM e i cui dettagli sono riportati nella sezione 4.8 di cui sopra. ESMA - 201-203 rue de Bercy - CS 80910 - 75589 Paris Cedex 12 - Francia - Tel. +33 (0) 1 58 36 43 21 - www.esma.europa.eu 23 67. L’ESMA ha collaborato con il CERS e la BCE per la calibrazione annuale dei parametri di rischio. La maggior parte dei parametri è stata aggiornata in base al nuovo scenario avverso del CERS. Inoltre, alcuni parametri sono stati aggiunti dall’ESMA nella sezione 5 e sono sottolineati. Se i gestori necessitano di un parametro non indicato nella presente sezione, possono consultare lo scenario avverso sul sito web del CERS (7). 68. Infine, in caso di incoerenza tra gli orientamenti e lo scenario del CERS, i gestori dovrebbero utilizzare i valori forniti negli orientamenti. 7 Prove di stress (europa.eu). ESMA - 201-203 rue de Bercy - CS 80910 - 75589 Paris Cedex 12 - Francia - Tel. +33 (0) 1 58 36 43 21 - www.esma.europa.eu 24 5.1 Parametri di riferimento comuni per gli scenari delle prove di stress in relazione a variazioni ipotetiche del livello della liquidità delle attività detenute nel portafoglio dell’FCM Ambito dello scenario Regolamento FCM Liquidità Attività tipiche Attività ammissibili Condizioni di stress Parametri - Certificato di deposito (CD) Sì Tabella 3, 4 - Commercial paper (CP) Sì Tabella 3, 4 (a) Strumenti del mercato monetario - Titoli di Stato, buoni del tesoro e degli enti locali Sì Tabella 1,2, 4 - Obbligazioni societarie Sì Tabella 3, 4 (b) Cartolarizzazioni ammissibili e commercial - Cartolarizzazioni ammissibili Sì Tabella 3, 4 paper garantite da attività (ABCP) - ABCP Sì Tabella 3, 4 (c) Depositi presso enti creditizi - Depositi, di cui depositi a termine No - Strumenti finanziari derivati negoziati su un mercato No (d) Strumenti finanziari derivati regolamentato - Strumenti finanziari derivati negoziati fuori borsa (OTC) No (e) Contratti di vendita con patto di riacquisto - Pronti contro termine Sì 4 (f) Operazioni di acquisto con patto di rivendita - Acquisti a pronti con patto di rivendita a termine Sì 4 ESMA - 201-203 rue de Bercy - CS 80910 - 75589 Paris Cedex 12 - Francia - Tel. +33 (0) 1 58 36 43 21 - www.esma.europa.eu 25 Estrapolazione dei risultati in (g) Azioni o quote di altri FCM - Quote emesse da altri FCM Sì quote emesse da altri FCM Tabella 1 Tabella 2 Fattore di riduzione per mancanza di liquidità - Titoli di Fattore di riduzione per mancanza di liquidità - Titoli di Stato per rating e Stato per durata residua - Paesi di riferimento (in %) durata residua (in %) 3 M 6 M 1 A 1,5 A 2 A 3 M 6 M 1 A 1,5 A 2 A DE 0,08 0,10 0,12 0,16 0,20 AAA 0,08 0,11 0,14 0,17 0,20 ES 0,10 0,17 0,21 0,25 0,29 AA 0,08 0,11 0,12 0,17 0,21 FR 0,08 0,11 0,12 0,17 0,21 A 0,10 0,17 0,21 0,25 0,29 IT 0,09 0,15 0,17 0,22 0,26 BBB 0,10 0,17 0,21 0,25 0,29 Inferiore a BBB o 0,08 0,13 0,17 0,19 0,21 0,12 0,22 0,27 0,33 0,38 NL senza rating tabella 3. Fattore di riduzione per mancanza di liquidità - Obbligazioni societarie per rating e durata residua 3 M 6 M 1 A 1,5 A 2 A ESMA - 201-203 rue de Bercy - CS 80910 - 75589 Paris Cedex 12 - Francia - Tel. +33 (0) 1 58 36 43 21 - www.esma.europa.eu 26 AAA 0,39 0,42 0,45 0,49 0,53 AA 0,41 0,43 0,45 0,49 0,53 A 0,41 0,44 0,48 0,52 0,56 BBB 0,41 0,47 0,50 0,53 0,56 Inferiore a BBB o senza rating 0,54 0,62 0,64 0,69 0,73 Tabella Opzione 4: Parametro dell’impatto sul prezzo Parametro dell’impatto dei prezzi (%) Contante e depositi - Titoli di Stato 1E-13 Obbligazioni societarie (non finanziarie) 4.3E-13 Obbligazioni societarie (finanziarie) 8E-13 Cartolarizzazione e ABCP 4E-13 -Quote emesse da altri FCM 2.7E-13 Altro (inclusi pronti contro termine) 4.7E-13 ESMA - 201-203 rue de Bercy - CS 80910 - 75589 Paris Cedex 12 - Francia - Tel. +33 (0) 1 58 36 43 21 - www.esma.europa.eu 27 5.2 Parametri di riferimento comuni per gli scenari delle prove di stress in relazione a variazioni ipotetiche del livello del rischio di credito delle attività detenute nel portafoglio dell’FCM, compresi gli eventi creditizi e di rating Ambito dello scenario Credito Credito Regolamento FCM (scarto creditizio) (2 controparti principali) Attività tipiche Condizioni Parametri Attività ammissibili Condizioni di stress Parametri di stress Sì Tabella 6 Sì Tabella 7 - Certificato di deposito (CD) Sì Tabella 6 Sì Tabella 7 - Commercial paper (CP) (a) Strumenti del mercato monetario - Titoli di Stato, buoni del tesoro e degli Sì Tabella 5 Sì Tabella 7 enti locali - Obbligazioni societarie Sì Tabella 6 Sì Tabella 7 Sì Tabella 6 Sì Tabella 7 - Cartolarizzazioni ammissibili ESMA - 201-203 rue de Bercy - CS 80910 - 75589 Paris Cedex 12 - Francia - Tel. +33 (0) 1 58 36 43 21 - www.esma.europa.eu 28 (b) Cartolarizzazioni ammissibili e commercial paper garantite da - ABCP Sì Tabella 6 Sì Tabella 7 attività (ABCP) (c) Depositi presso enti creditizi - Depositi, di cui depositi a termine No No - Strumenti finanziari derivati negoziati su No No un mercato regolamentato (d) Strumenti finanziari derivati - Strumenti finanziari derivati negoziati No No fuori borsa (OTC) (e) Contratti di vendita con patto di - Pronti contro termine No No riacquisto (f) Operazioni di acquisto con patto di - Acquisti a pronti con patto di rivendita a No No rivendita termine Estrapolazione Estrapolazione dei risultati in dei risultati in Sì Sì (g) Azioni o quote di altri FCM - -Quote emesse da altri FCM quote emesse quote emesse da altri FCM da altri FCM ESMA - 201-203 rue de Bercy - CS 80910 - 75589 Paris Cedex 12 - Francia - Tel. +33 (0) 1 58 36 43 21 - www.esma.europa.eu 29 Tabella 5. Shock su scarti creditizi dei titoli di Stato Scarto creditizio per durata residua - Titoli di Stato (variazioni assolute – punti base) Area geografica Paese 3 M 6 M 1 A 2 A UE Austria 28 32 41 50 UE Belgio 40 46 57 70 UE Bulgaria 37 42 54 68 UE Croazia 34 39 50 63 UE Cipro 37 42 54 68 UE Cechia 28 32 41 51 UE Danimarca 21 25 32 40 UE Finlandia 28 32 41 51 UE Francia 44 52 65 74 UE Germania 25 29 37 47 UE Grecia 59 72 91 110 UE Ungheria 56 69 87 105 UE Irlanda 25 29 37 48 UE Italia 55 67 81 100 UE Lettonia 37 42 54 68 UE Lituania 28 32 41 51 UE Lussemburgo 21 25 33 41 UE Malta 29 33 43 53 UE Paesi Bassi 23 27 35 43 UE Polonia 51 59 69 80 UE Portogallo 50 57 67 77 UE Romania 56 68 85 102 UE Slovacchia 34 39 50 63 UE Slovenia 32 36 47 59 UE Spagna 51 60 69 81 UE Svezia 21 25 33 41 AE (medie ponderate) AE (medie ponderate) 38 45 55 67 UE (medie ponderate) UE (medie ponderate) 38 45 55 66 Economie avanzate Regno Unito 32 40 52 66 Economie avanzate Svizzera 25 31 33 37 Economie avanzate Norvegia 30 37 39 47 Economie avanzate Stati Uniti 42 54 61 79 Economie avanzate Giappone 11 13 19 21 Economie avanzate Economie avanzate non UE e non USA 25 30 36 43 Mercati emergenti 95 120 135 144 ESMA - 201-203 rue de Bercy - CS 80910 - 75589 Paris Cedex 12 - Francia - Tel. +33 (0) 1 58 36 43 21 - www.esma.europa.eu 30 Tabella 6: Shock su obbligazioni societarie e scarti creditizi ABS (tutte le scadenze) Scarti creditizi societari (variazioni assolute - punti base) Copertura Rating Non finanziario Finanziario ABS finanziaria AAA 116 87 111 110 AA 128 104 129 126 A 154 116 156 187 BBB 196 157 194 254 BB 356 273 224 271 B 356 342 284 339 ≤CCC 356 385 322 382 Tabella 7: Perdita per inadempimento Perdita in caso di default (%) ESMA - 201-203 rue de Bercy - CS 80910 - 75589 Paris Cedex 12 - Francia - Tel. +33 (0) 1 58 36 43 21 - www.esma.europa.eu 31 Esposizione di primo rango (senior) 45 Esposizione subordinata 75 5.3 Parametri di riferimento comuni per gli scenari delle prove di stress in relazione a fluttuazioni ipotetiche dei tassi di cambio Ambito dello scenario Tassi di interesse Regolamento FCM Attività tipiche (swap d’interesse) Attività ammissibili Condizioni di stress Parametri - Certificato di deposito (CD) Sì Tabella 8, 9 - Commercial paper (CP) Sì Tabella 8, 9 (a) Strumenti del mercato monetario - Titoli di Stato, buoni del tesoro e degli enti locali Sì Tabella 8, 9 - Obbligazioni societarie Sì Tabella 8, 9 (b) Cartolarizzazioni ammissibili e - Cartolarizzazioni ammissibili Sì Tabella 8, 9 commercial paper garantite da attività (ABCP) - ABCP Sì Tabella 8, 9 (c) Depositi presso enti creditizi - Depositi, di cui depositi a termine Sì Tabella 8, 9 ESMA - 201-203 rue de Bercy - CS 80910 - 75589 Paris Cedex 12 - Francia - Tel. +33 (0) 1 58 36 43 21 - www.esma.europa.eu 32 - Strumenti finanziari derivati negoziati su un mercato Sì Tabella 8, 9 regolamentato (d) Strumenti finanziari derivati - Strumenti finanziari derivati negoziati fuori borsa Sì Tabella 8, 9 (OTC) (e) Contratti di vendita con patto di - Pronti contro termine No riacquisto (f) Operazioni di acquisto con patto di - Acquisti a pronti con patto di rivendita a termine Sì Tabella 8, 9 rivendita Estrapolazione dei risultati in (g) Azioni o quote di altri FCM - Quote emesse da altri FCM Sì quote emesse da altri FCM ESMA - 201-203 rue de Bercy - CS 80910 - 75589 Paris Cedex 12 - Francia - Tel. +33 (0) 1 58 36 43 21 - www.esma.europa.eu 33 Tabella 8: Shock dei tassi swap Shock di rendimento dei tassi di interesse variazioni assolute (punti base) Area geografica Paese Descrizione 1 M 3 M 6 M 1 A 2 A Area dell’euro UE Swap su tassi d’interesse per EUR (euro) 83 88 97 100 106 Bulgaria UE Swap su tassi d’interesse per BGN (lev bulgaro) 143 154 166 174 180 Cechia UE Swap su tassi d’interesse per CZK (corona ceca) 104 110 123 130 136 Danimarca UE Swap su tassi d’interesse per DKK (corona danese) 86 93 100 103 108 Ungheria UE Swap su tassi d’interesse per HUF (fiorino ungherese) 115 123 137 152 170 Polonia UE Swap su tassi d’interesse per PLN (zloty polacco) 121 129 138 148 159 Romania UE Swap su tassi d’interesse per RON (leu rumeno) 143 154 166 174 180 Svezia UE Swap su tassi d’interesse per SEK (corona svedese) 84 91 100 106 112 Resto d’Europa Regno Unito Swap su tassi d’interesse per GBP (lira sterlina) 95 100 109 127 137 Resto d’Europa Norvegia Swap su tassi d’interesse per NOK (corona norvegese) 95 98 102 106 110 ESMA - 201-203 rue de Bercy - CS 80910 - 75589 Paris Cedex 12 - Francia - Tel. +33 (0) 1 58 36 43 21 - www.esma.europa.eu 34 Resto d’Europa Russia Swap su tassi d’interesse per RUB (rublo russo) 231 257 286 319 355 Resto d’Europa Svizzera Swap su tassi d’interesse per CHF (franco svizzero) 56 66 78 88 97 Resto d’Europa Turchia Swap su tassi d’interesse per TRY (lira turca) 114 122 132 141 152 Nord America Canada Swap su tassi d’interesse per CAD (dollaro canadese) 102 108 116 132 141 Nord America Stati Uniti Swap su tassi d’interesse per USD (dollaro americano) 118 122 128 140 164 Australia e Pacifico Australia Swap su tassi d’interesse per AUD (dollaro australiano) 101 107 114 125 138 Australia e Pacifico Nuova Zelanda Swap su tassi d’interesse per NZD (dollaro neozelandese) 101 107 118 126 135 America meridionale e centrale Cile Swap su tassi d’interesse per CLP (peso cileno) 164 180 198 206 213 America meridionale e centrale Colombia Swap su tassi d’interesse per COP (peso colombiano) 237 255 268 274 289 America meridionale e centrale Messico Swap su tassi d’interesse per MXN (peso messicano) 164 180 198 206 213 Asia Cina Swap su tassi d’interesse per CNY (renminbi-yuan cinese) 35 40 44 46 51 Asia Hong Kong Swap su tassi d’interesse per HKD (dollaro di Hong Kong) 114 122 131 140 144 Asia India Swap su tassi d’interesse per INR (rupia indiana) 114 130 143 150 168 Asia Giappone Swap su tassi d’interesse per JPY (yen giapponese) 8 9 16 19 25 Asia Corea Swap su tassi d’interesse per KRW (won sudcoreano) 97 103 109 112 122 Asia Malaysia Swap su tassi d’interesse per MYR (ringgit malese) 108 110 113 124 130 Asia Singapore Swap su tassi d’interesse per SGD (dollaro di Singapore) 101 103 107 116 129 ESMA - 201-203 rue de Bercy - CS 80910 - 75589 Paris Cedex 12 - Francia - Tel. +33 (0) 1 58 36 43 21 - www.esma.europa.eu 35 Asia Thailandia Swap su tassi d’interesse per THB (baht thailandese) 102 103 107 117 125 Africa Sud Africa Swap su tassi d’interesse per ZAR (rand sudafricano) 147 160 171 189 219 Tabella 9 Shock dei tassi swap (valori predefiniti per paesi non inclusi nella tabella 8) Shock di rendimento del tasso di interesse variazioni assolute (punti base) Area geografica Descrizione 1 M 3 M 6 M 1 A 2 A UE Valori predefiniti per paesi non inclusi nella tabella 8 110 118 129 136 144 Altre economie avanzate Valori predefiniti per paesi non inclusi nella tabella 8 84 89 96 105 114 Altri mercati emergenti Valori predefiniti per paesi non inclusi nella tabella 8 153 166 180 192 207 ESMA - 201-203 rue de Bercy - CS 80910 - 75589 Paris Cedex 12 - Francia - Tel. +33 (0) 1 58 36 43 21 - www.esma.europa.eu 36 5.4 Parametri di riferimento comuni per gli scenari delle prove di stress in relazione a fluttuazioni ipotetiche dei tassi di cambio Ambito dello scenario Cambio Cambio Regolamento FCM (apprezzamento dell’EUR) (deprezzamento dell’EUR) Attività tipiche Condizioni Parametri Attività ammissibili Condizioni di stress Parametri di stress - Certificato di deposito (CD) Sì Tabella 10 Sì Tabella 11 - Commercial paper (CP) Sì Tabella 10 Sì Tabella 11 (a) Strumenti del mercato monetario - Titoli di Stato, buoni del tesoro e degli Sì Tabella 10 Sì Tabella 11 enti locali Sì Tabella 10 Sì Tabella 11 - Obbligazioni societarie - Cartolarizzazioni ammissibili Sì Tabella 10 Sì Tabella 11 (b) Cartolarizzazioni ammissibili e commercial paper garantite da attività (ABCP) - ABCP Sì Tabella 10 Sì Tabella 11 ESMA - 201-203 rue de Bercy - CS 80910 - 75589 Paris Cedex 12 - Francia - Tel. +33 (0) 1 58 36 43 21 - www.esma.europa.eu 37 (c) Depositi presso enti creditizi - Depositi, di cui depositi a termine Sì Tabella 10 Sì Tabella 11 - Strumenti finanziari derivati negoziati Sì Tabella 10 Sì Tabella 11 su un mercato regolamentato (d) Strumenti finanziari derivati - Strumenti finanziari derivati negoziati Sì Tabella 10 Sì Tabella 11 fuori borsa (OTC) (e) Contratti di vendita con patto di - Pronti contro termine No No riacquisto (f) Operazioni di acquisto con patto di - Acquisti a pronti con patto di rivendita Sì Tabella 10 Sì Tabella 11 rivendita a termine Estrapolazione Estrapolazione dei risultati in dei risultati in (g) Azioni o quote di altri FCM - Quote emesse da altri FCM Sì quote emesse Sì quote emesse da altri FCM da altri FCM Tabella 10 Shock di cambio (deprezzamento dell’EUR rispetto all’USD) variazioni relative (%) ESMA - 201-203 rue de Bercy - CS 80910 - 75589 Paris Cedex 12 - Francia - Tel. +33 (0) 1 58 36 43 21 - www.esma.europa.eu 38 Denominazione del Area geografica Descrizione Shock tasso di cambio UE EURCZK rappresenta 1 EUR per x CZK (corona ceca) EURCZK 6 UE EURHUF rappresenta 1 EUR per x HUF (fiorino ungherese) EURHUF 18 UE EURPLN rappresenta 1 EUR per x PLN (zloty polacco) EURPLN 15 UE EURRON rappresenta 1 EUR per x RON (leu rumeno) EURRON 3 UE EURSEK rappresenta 1 EUR per x SEK (corona svedese) EURSEK 11 Resto d’Europa EURRSD rappresenta 1 EUR per x RSD (dinaro serbo) EURRSD 2 Resto d’Europa EURNOK rappresenta 1 EUR per x NOK (corona norvegese) EURNOK 9 Resto d’Europa EURGBP rappresenta 1 EUR per x GBP (lira sterlina) EURGBP 10 Resto d’Europa EURCHF rappresenta 1 EUR per x CHF (franco svizzero) EURCHF 5 Resto d’Europa EURRUB rappresenta 1 EUR per x RUB (rublo russo) EURRUB 45 Resto d’Europa EURTRY rappresenta 1 EUR per x TRY (lira turca) EURTRY 21 Nord America USDCAD rappresenta 1 USD per x CAD (dollaro canadese) USDCAD -6 Nord America EURUSD rappresenta 1 EUR per x USD (dollaro americano) EURUSD 9 Australia e Pacifico AUDUSD rappresenta 1 AUD per x USD (dollaro australiano) AUDUSD 9 NZDUSD rappresenta 1 NZD per x USD (dollaro Australia e Pacifico NZDUSD 8 neozelandese) America meridionale e USDARS rappresenta 1 USD per x ARS (peso argentino) USDARS -17 centrale America meridionale e USDBRL rappresenta 1 USD per x BRL (real brasiliano) USDBRL -18 centrale America meridionale e USDMXN rappresenta 1 USD per x MXN (peso messicano) USDMXN -7 centrale ESMA - 201-203 rue de Bercy - CS 80910 - 75589 Paris Cedex 12 - Francia - Tel. +33 (0) 1 58 36 43 21 - www.esma.europa.eu 39 USDCNY rappresenta 1 USD per x CNY (renminbi yuan Asia USDCNY -4 cinese) USDHKD rappresenta 1 USD per x HKD (dollaro di Hong Asia USDHKD -1 Kong) Asia USDINR rappresenta 1 USD per x INR (rupia indiana) USDINR -2 Asia USDJPY rappresenta 1 USD per x JPY (yen giapponese) USDJPY -8 Asia USDKRW rappresenta 1 USD per x KRW (won sudcoreano) USDKRW -10 Asia USDMYR rappresenta 1 USD per x MYR (ringgit malese) USDMYR -5 Asia USDSGD rappresenta 1 USD per x SGD (dollaro di Singapore) USDSGD -5 Asia USDTHB rappresenta 1 USD per x THB (baht thailandese) USDTHB -6 USDTWD rappresenta 1 USD per x TWD (nuovo dollaro -3 Asia di Taiwan) USDTWD Africa USDZAR rappresenta 1 USD per x ZAR (rand sudafricano) USDZAR -11 Tabella 11 Shock di cambio (deprezzamento dell’EUR rispetto all’USD) variazioni relative (%) Denominazione del Area geografica Descrizione Shock tasso di cambio UE EURCZK rappresenta 1 EUR per x CZK (corona ceca) EURCZK -5 UE EURHUF rappresenta 1 EUR per x HUF (fiorino ungherese) EURHUF -7 UE EURPLN rappresenta 1 EUR per x PLN (zloty polacco) EURPLN -4 UE EURRON rappresenta 1 EUR per x RON (leu rumeno) EURRON -2 UE EURSEK rappresenta 1 EUR per x SEK (corona svedese) EURSEK -2 Resto d’Europa EURRSD rappresenta 1 EUR per x RSD (dinaro serbo) EURRSD -1 ESMA - 201-203 rue de Bercy - CS 80910 - 75589 Paris Cedex 12 - Francia - Tel. +33 (0) 1 58 36 43 21 - www.esma.europa.eu 40 Resto d’Europa EURNOK rappresenta 1 EUR per x NOK (corona norvegese) EURNOK -8 Resto d’Europa EURGBP rappresenta 1 EUR per x GBP (lira sterlina) EURGBP -5 Resto d’Europa EURCHF rappresenta 1 EUR per x CHF (franco svizzero) EURCHF -9 Resto d’Europa EURRUB rappresenta 1 EUR per x RUB (rublo russo) EURRUB -40 Resto d’Europa EURTRY rappresenta 1 EUR per x TRY (lira turca) EURTRY -4 Nord America USDCAD rappresenta 1 USD per x CAD (dollaro canadese) USDCAD 9 Nord America EURUSD rappresenta 1 EUR per x USD (dollaro americano) EURUSD -12 Australia e Pacifico AUDUSD rappresenta 1 AUD per x USD (dollaro australiano) AUDUSD -13 NZDUSD rappresenta 1 NZD per x USD (dollaro Australia e Pacifico NZDUSD -13 neozelandese) America meridionale e USDARS rappresenta 1 USD per x ARS (peso argentino) USDARS 18 centrale America meridionale e USDBRL rappresenta 1 USD per x BRL (real brasiliano) USDBRL 14 centrale America meridionale e USDMXN rappresenta 1 USD per x MXN (peso messicano) USDMXN 12 centrale USDCNY rappresenta 1 USD per x CNY (renminbi yuan Asia USDCNY 7 cinese) USDHKD rappresenta 1 USD per x HKD (dollaro di Hong Asia USDHKD 1 Kong) Asia USDINR rappresenta 1 USD per x INR (rupia indiana) USDINR 8 Asia USDJPY rappresenta 1 USD per x JPY (yen giapponese) USDJPY 14 Asia USDKRW rappresenta 1 USD per x KRW (won sudcoreano) USDKRW 11 Asia USDMYR rappresenta 1 USD per x MYR (ringgit malese) USDMYR 6 Asia USDSGD rappresenta 1 USD per x SGD (dollaro di Singapore) USDSGD 5 ESMA - 201-203 rue de Bercy - CS 80910 - 75589 Paris Cedex 12 - Francia - Tel. +33 (0) 1 58 36 43 21 - www.esma.europa.eu 41 Asia USDTHB rappresenta 1 USD per x THB (baht thailandese) USDTHB 9 USDTWD rappresenta 1 USD per x TWD (nuovo dollaro 7 Asia di Taiwan) USDTWD Africa USDZAR rappresenta 1 USD per x ZAR (rand sudafricano) USDZAR 17 5.5 Parametri di riferimento comuni per gli scenari delle prove di stress in relazione all’ampliamento o alla riduzione ipotetici degli scarti tra gli indici a cui sono legati i tassi di interesse dei titoli in portafoglio Ambito dello scenario Tassi di interesse Regolamento FCM Attività tipiche (swap d’interesse) Attività ammissibili Condizioni di stress Parametri - Certificato di deposito (CD) Sì Tabella 8, 9 - Commercial paper (CP) Sì Tabella 8, 9 (a) Strumenti del mercato monetario - Titoli di Stato, buoni del tesoro e degli enti locali Sì Tabella 8, 9 - Obbligazioni societarie Sì Tabella 8, 9 (b) Cartolarizzazioni ammissibili e commercial paper - Cartolarizzazioni ammissibili Sì Tabella 8, 9 garantite da attività (ABCP) - ABCP Sì Tabella 8, 9 (c) Depositi presso enti creditizi - Depositi, di cui depositi a termine Sì Tabella 8, 9 ESMA - 201-203 rue de Bercy - CS 80910 - 75589 Paris Cedex 12 - Francia - Tel. +33 (0) 1 58 36 43 21 - www.esma.europa.eu 42 - Strumenti finanziari derivati negoziati su un Sì Tabella 8, 9 mercato regolamentato (d) Strumenti finanziari derivati - Strumenti finanziari derivati negoziati fuori borsa Sì Tabella 8, 9 (OTC) (e) Contratti di vendita con patto di riacquisto - Pronti contro termine No (f) Operazioni di acquisto con patto di rivendita - Acquisti a pronti con patto di rivendita a termine Sì Tabella 8, 9 Estrapolazione dei risultati in (g) Azioni o quote di altri FCM - Quote emesse da altri FCM Sì quote emesse da altri FCM 5.6 Parametri di riferimento comuni per gli scenari delle prove di stress in relazione a livelli ipotetici di riscatto Ambito dello scenario Riscatto Riscatto Riscatto Regolamento FCM (prove di stress di (2 investitori (prove inverse di stress di liquidità) Attività tipiche liquidità settimanale) principali) Condizioni Condizioni Attività ammissibili Condizioni di stress Parametri Parametri Parametri di stress di stress Tabella - Certificato di deposito (CD) Sì Autovalutazione Sì Sì Tabella 12 12, 13 (a) Strumenti del mercato monetario Tabella - Commercial paper (CP) Sì Autovalutazione Sì Sì Tabella 12 12, 13 ESMA - 201-203 rue de Bercy - CS 80910 - 75589 Paris Cedex 12 - Francia - Tel. +33 (0) 1 58 36 43 21 - www.esma.europa.eu 43 - Titoli di Stato, buoni del Tabella Sì Autovalutazione Sì Sì Tabella 12 tesoro e degli enti locali 12, 13 Tabella - Obbligazioni societarie Sì Autovalutazione Sì Sì Tabella 12 12, 13 - Cartolarizzazioni Tabella Sì Autovalutazione Sì Sì Tabella 12 (b) Cartolarizzazioni ammissibili 12, 13 ammissibili e commercial paper Tabella garantite da attività - ABCP Sì Autovalutazione Sì Sì Tabella 12 12, 13 (ABCP) (c) Depositi presso enti - Depositi, di cui depositi a Sì Autovalutazione Sì Tabella Sì Tabella 12 creditizi termine 12, 13 - Strumenti finanziari derivati Tabella negoziati su un mercato Sì Autovalutazione Sì Sì Tabella 12 12, 13 (d) Strumenti finanziari regolamentato derivati - Strumenti finanziari derivati Tabella Sì Autovalutazione Sì Sì Tabella 12 negoziati fuori borsa (OTC) 12, 13 Tabella Tabella (e) Contratti di vendita con - Pronti contro termine Sì Autovalutazione No No patto di riacquisto 12, 13 12 - Acquisti a pronti con (f) Operazioni di acquisto patto di rivendita a Sì Autovalutazione Sì Tabella Sì Tabella 12 con patto di rivendita 12, 13 termine ESMA - 201-203 rue de Bercy - CS 80910 - 75589 Paris Cedex 12 - Francia - Tel. +33 (0) 1 58 36 43 21 - www.esma.europa.eu 44 (g) Azioni o quote di altri - Quote emesse da altri Sì Autovalutazione Sì Tabella Sì Tabella 12 FCM FCM 12, 13 Tabella 12 Tabella 13 Attività Articolo CQS Flussi netti in uscita (%) Attività di cui all’articolo 17, paragrafo 7, che sono altamente 17, 1 Investitore professionale 40 liquide e possono essere rimborsate e liquidate entro un par. 7 giorno lavorativo e hanno una durata residua fino a 190 giorni 24, par. 1 Investitore non 30 Contanti che possono essere prelevati con preavviso di cinque 25, professionale giorni lavorativi senza penalità par. 1 24, par. 1 25, Attività a scadenza settimanale par. 1 24, par. 1 Operazioni di acquisto con patto di rivendita che possono 25, essere chiuse con cinque giorni lavorativi di preavviso par. 1 x100 % = attività liquide settimanali (gruppo 1) ESMA - 201-203 rue de Bercy - CS 80910 - 75589 Paris Cedex 12 - Francia - Tel. +33 (0) 1 58 36 43 21 - www.esma.europa.eu 45 Attività di cui all’articolo 17, paragrafo 7, che possono essere 17, 1,2 rimborsate e liquidate entro una settimana lavorativa par. 7 24, Strumenti del mercato monetario ovvero le azioni o quote di altri par. 1 FCM che possono essere rimborsati e liquidati entro cinque 1,2 25, giorni lavorativi par. 1 9, Cartolarizzazioni ammissibili e commercial paper garantite da par. 1, 1 attività (ABCP) lett. b) x85 % = attività liquide settimanali (gruppo 2) ESMA - 201-203 rue de Bercy - CS 80910 - 75589 Paris Cedex 12 - Francia - Tel. +33 (0) 1 58 36 43 21 - www.esma.europa.eu 46 5.7 Parametri di riferimento comuni per gli scenari delle prove di stress in relazione agli shock macrosistemici ipotetici che incidono sull’economia nel suo insieme Ambito dello scenario Regolamento FCM Macro Attività tipiche Attività ammissibili Condizioni di stress Parametri Tabelle 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, - Certificato di deposito (CD) Sì 10, 11, 12, 14 Tabelle 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, - Commercial paper (CP) Sì 10, 11, 12, 14 (a) Strumenti del mercato monetario - Titoli di Stato, buoni del tesoro e degli enti Tabelle 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, Sì locali 10, 11, 12, 14 Tabelle 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, - Obbligazioni societarie Sì 10, 11, 12, 14 Tabelle 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, - Cartolarizzazioni ammissibili Sì (b) Cartolarizzazioni ammissibili e commercial 10, 11, 12, 14 paper garantite da attività (ABCP) Tabelle 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, - ABCP Sì 10, 11, 12, 14 Tabelle 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, (c) Depositi presso enti creditizi - Depositi, di cui depositi a termine Sì 10, 11, 12, 14 - Strumenti finanziari derivati negoziati su un Tabelle 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, Sì mercato regolamentato 10, 11, 12, 14 (d) Strumenti finanziari derivati - Strumenti finanziari derivati negoziati fuori Tabelle 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, Sì borsa (OTC) 10, 11, 12, 14 Tabelle 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, (e) Contratti di vendita con patto di riacquisto - Pronti contro termine No 10, 11, 12, 14 ESMA - 201-203 rue de Bercy - CS 80910 - 75589 Paris Cedex 12 - Francia - Tel. +33 (0) 1 58 36 43 21 - www.esma.europa.eu 47 - Acquisti a pronti con patto di rivendita a Tabelle 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, (f) Operazioni di acquisto con patto di rivendita Sì termine 10, 11, 12, 14 Tabelle 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, (g) Azioni o quote di altri FCM - Quote emesse da altri FCM Sì 10, 11, 12, 14 ESMA - 201-203 rue de Bercy - CS 80910 - 75589 Paris Cedex 12 - Francia - Tel. +33 (0) 1 58 36 43 21 - www.esma.europa.eu 48 Tabella 14 Flussi netti in uscita (%) Investitore professionale 20 Investitore non 10 professionale ESMA - 201-203 rue de Bercy - CS 80910 - 75589 Paris Cedex 12 - Francia - Tel. +33 (0) 1 58 36 43 21 - www.esma.europa.eu 49 ESMA - 201-203 rue de Bercy - CS 80910 - 75589 Paris Cedex 12 - Francia - Tel. +33 (0) 1 58 36 43 21 - www.esma.europa.eu 50 ESMA USO NON RISERVATO 6 Appendice A. Esempio di stress che combina i vari fattori citati nelle sezioni da 4.2. a 4.7 con le richieste di riscatto degli investitori. Un esempio concreto di una possibile attuazione della sezione «Combinazione dei vari fattori citati nelle seguenti sezioni da 4.2 a 4.7 con le richieste di riscatto degli investitori» è riportato più avanti. La seguente tabella stima le perdite subite dall’FCM in caso di riscatti o di stress di mercato (shock del credito o del tasso di interesse). Primo scenario: shock del premio per il credito di 25 punti base Secondo scenario: shock del tasso di interesse di 25 punti base Tre investitori Investitori principali molto stabili (25 %) (15 %) ↓ ↓ Riscatti 0 % 10 % 20 % 30 % 40 % 50 % 60 % 70 % 80 % 90 % 2 3 5 6 8 9 11 12 Portafoglio punti punti punti punti punti punti punti punti iniziale base base base base base base base base 7 9 13 18 24 32 45 66 110 236 Primo punti punti punti punti punti punti punti punti punti punti scenario base base base base base base base base base base 3 4 6 9 12 16 21 28 38 85 Secondo punti punti punti punti punti punti punti punti punti punti scenario base base base base base base base base base base WAL 105 117 131 149 169 192 219 249 290 320 (giorni) 51 ESMA USO NON RISERVATO Questa prova di stress mostra che un riscatto da parte dei tre investitori principali (25 % delle attività nette) porterebbe la vita media ponderata (WAL) oltre la soglia regolamentare di 120 giorni (per un fondo comune monetario a breve termine) e comporterebbe per il portafoglio una perdita di circa 2-3 punti base in condizioni normali. Lo stesso livello di riscatti cumulativi con un aumento di 25 punti base sul premio per il credito comporterebbe una perdita di circa 13-18 punti base. B. Esempio di riscatti basati su un modello di comportamento degli investitori, in conformità con la ripartizione delle passività per categoria di investitori. Ciò implica la simulazione del comportamento di ciascun tipo di investitore e definisce una simulazione basata sulla composizione delle passività dell’FCM. Esempio di classificazione Riscatti registrati per questo tipo di dell’investitore e investitore simulazione del suo comportamento (le cifre riportate non sono reali): Tipo di investitore In un giorno In una In un mese settimana Grande investitore 25 % 75 % 100 % istituzionale Entità di un gruppo 20 % 40 % 40 % (banca, assicurazioni, proprio conto) Fondo di investimento 20 % 65 % 100 % Piccolo investitore 10 % 25 % 40 % istituzionale Rete bancaria privata 15 % 40 % 75 % Investitore al dettaglio 5 % 10 % 20 % con distributore A Investitore al dettaglio 7 % 15 % 20 % con distributore B Riscatti sottoposti a stress per questa categoria di investitore Grande 75 % investitore istituzionale Entità di un 0 % gruppo (banca, (d’intesa con la società di 52 ESMA USO NON RISERVATO assicurazioni, gestione proprio conto) patrimoniale) Fondo di 65 % investimento Piccolo 25 % investitore istituzionale Rete bancaria 40 % privata Investitore al 10 % dettaglio con distributore A Investitore al 15 % dettaglio con distributore B Per creare una simulazione di questo genere, il gestore deve formulare ipotesi sul comportamento di ciascun tipo di investitore, in parte sulla base di riscatti storici. Nell’esempio precedente, il gestore ha riscontrato che gli investitori al dettaglio che hanno investito tramite il distributore A sono storicamente più lenti a uscire in caso di difficoltà, ma nel corso di un mese adottano lo stesso comportamento degli investitori al dettaglio che hanno investito tramite il distributore B. Questo esempio fittizio presenta una possibile classificazione che il gestore potrebbe utilizzare sulla base dei dati disponibili sulle passività dell’FCM e sul comportamento dei suoi investitori. C. Esempi di scenari globali delle prove di stress che il gestore potrebbe considerare: i. l’evento Lehman Brothers con la calibrazione di tutti i fattori rilevanti un mese prima del fallimento di tale società; ii. A) uno scenario comprendente una combinazione dei tre fattori seguenti: i) uno spostamento parallelo del tasso di interesse (x); ii) uno spostamento degli scarti creditizi (y); e iii) uno stress dovuto a riscatto (z); iii. B) uno scenario comprendente una combinazione dei tre fattori seguenti: i) uno spostamento parallelo del tasso di interesse (x); ii) uno spostamento degli scarti creditizi (y); e iii) uno stress dovuto a riscatto (z); le variabili x, y e z rappresentano le cifre/gli spostamenti peggiori sperimentati dal fondo, su base indipendente, negli ultimi dodici mesi. 53