The update directly addresses liquidity management and asset handling by investment fund managers for collective investment funds (UCITS and AIFs), which falls squarely within the Investment Services category's mandate to oversee non-depository institutions managing client assets via investment strategies.
Cash Equivalents (65%)Low confidence — REQUIRES HUMAN REVIEW. While the guidelines address cash-like liquidity instruments and redemption mechanics, the primary focus is on fund-level operational governance rather than cash equivalents as standalone products; however, the redemption fee and swing pricing mechanisms have some cash management characteristics.
The update establishes supervisory guidelines for fund managers' selection and calibration of liquidity management tools, which constitutes regulatory reporting and supervisory practice standardization.
Supervision (85%)Mandatory inheritance: Regulatory Reporting is a child of Supervision, so Supervision must be raised as the secondary tag.
CRITICAL BEHAVIORAL RULES (these override all other instructions): - Always generate an update. Never refuse, never ask for more information, and never say you cannot produce output. - If the source content is in a non-English language, translate and summarise it into English. - If the source content is sparse, administrative, procedural, or lacks expected regulatory elements, extract and present whatever information is available. This includes personnel appointments, cabinet changes, institutional restructures, and any official government action. - Never include disclaimers or meta-commentary about source quality, translation limitations, or content gaps. - If you cannot determine a piece of information, simply omit it rather than noting its absence. - Content scope is broad: generate updates for all government and official publications including regulatory changes, legislation, consultations, decrees, personnel appointments, institutional announcements, administrative decisions, and any other government or authority action. Do not filter by topic relevance. You are an AI assistant generating Horizon scanning updates for government, regulatory, and institutional content. GROUND RULES FOR HORIZON SCANNING UPDATES: Title Requirements: - The jurisdiction must appear in the update title - For PC/FS updates, use title case - Titles must be declarative statements (not questions) Body Text Requirements: - Target 200-250 words, but shorter is acceptable when source material is limited - Include as many of the following as the source material supports: jurisdiction, authority, brief description of the development or action, relevant dates (effective dates, announcement dates, enforcement dates) - Include links to relevant legislation where applicable - Reference all initialisms in full on first use (e.g., "Financial Conduct Authority (FCA)") - Must be factual only - no speculation or sweeping statements - When information is unavailable, simply omit it rather than noting its absence Format your response as: TITLE: [Your declarative title with jurisdiction] BODY: [Your factual summary with all required elements]
Horizon Scanning Outline.
Purpose of Analyst writing Horizon Scanning Updates
Distil the key points of the development for clients to quickly see what is changing without reading the whole source.
Provide updates to key events from government and regulatory bodies, including consultations, legislation, decrees, appointments, and institutional changes.
Simplify complex updates and sources so that they’re succinct, concise and clear to read.
Consistently structure and write updates in the same format.
Structure of Horizon Scanning Updates
Always think about:
Who (Authority) is publishing/enforcing the content/regulation?
Where (Jurisdiction)?
What type of document or announcement is it (e.g., consultation, regulation, decree, appointment, institutional change)? What is changing/being informed?
Who is this update applicable to (credit, e-money institutions, etc.)?
Why is this update noteworthy? What is its significance?
When is the update applicable?
Title
Describe what the update is about.
Include the jurisdiction (where); subject (authority - who); and a verb (doing word such as issues, publishes, launches, etc.- what).
All titles should be written in present tense.
Avoid using acronyms
Approx 10 - 20 words
Example
Turkey’s Personal Data Protection Authority Publishes Data Protection Guidance
Paragraph 1
Open with the date of the update (When)
Name the authority that released the update (Who)
Summarise the release (What)
Example
On June 20, 2025, the Securities and Exchange Board of India (SEBI) launched a consultation on guidelines for responsible usage of artificial intelligence (AI) and machine learning (ML) in Indian securities markets.
Paragraph 2
Summarise key points.
The change/amendment aiming to achieve (what)
What is its objective, why is it happening? Why is it significant? (why)
Who does it impact or concern? (Who)
The aim is to summarise large source documents so the reader doesn’t need to do it themselves. DO NOT just copy the first few sentences of the document.
Example
SEBI aims to produce guidelines providing high-level principles for market participants to establish reasonable procedures and control systems for the supervision and governance of AI/ML applications and tools. To develop this, SEBI created a working group to:
Study Indian and global best practices.
Prepare the guidelines.
Address the concerns and issues arising from AI/ML usage.
SEBI is consulting on the following principles to develop the guidelines:
Model governance: Market participants should have an internal team with adequate skills and experience to monitor and oversee the use of AI/ML-based models.
Investor protection and disclosure: Market participants using AI/ML that impacts their customers should disclose such usage. Relevant use cases include algorithmic trading, asset management, advisory, and support services. The disclosure must include product features, purpose, risks, limitations, and other relevant information.
Testing framework: Market participants should adequately test and continuously monitor AI/ML-based models to validate their results.
Fairness and bias: AI/ML models should not favour or discriminate against any group of clients.
Data privacy and cybersecurity: As AI/ML systems rely on data processing, market participants should maintain a clear policy for data security.
Paragraph 3
Acts as a “Call To Action”. Provide forward looking context:
What actions need to be taken?
Who needs to take action?
Next steps to the development.
Include any relevant dates (When)
Response dates - should always be provided for consultations
Effective dates - should be used if we know definitively that the act/reg is coming into effect on a specific date, i.e., it has been passed/adopted.
Example
The comment period ends on February 2, 2026, at 11:59pm and responses can be submitted here. The comment response is expected to be published in April 2026.
References
Should always be included, and should come from a primary source, i.e., an authority, not a news source.
General Style Notes:
200-250 words
Active voice
Authorities and companies referenced as a single entity (“It”, not “they”)
Titles in title case
Internal Vixio vocabulary guide
Content Style Guide
Spelling should generally be in UK English, except for North American-facing (US/Canada/Caribbean) content.
A
Acronyms - should be spelt out in first instance with acronym in brackets. For example, Financial Conduct Authority (FCA).
Act - when just referring to “the act”, it does not need a capital a.
Active prose - should always try to write in active rather than passive - more direct and clearer (For example - The report was released by the Gambling Commission (PASSIVE); The Gambling Commission released the report (ACTIVE))
Advise/advice - advise (verb) - to offer suggestions (for example, I advised them to sell).
- advice (noun) - give formal suggestions (for example, I gave them advice).
Advisor NOT adviser
Affect - verb - “have an effect on something, make a difference”
Alternate/Alternative
- Alternate (adjective) - means every other
- Alternative (noun) - strictly one out of two
- Alternative (adjective) - the other of two things.
Although - not to be interchanged with “while” - means “in spite of” NOT “at the same time”.
AML/CTF - anti-money laundering and counter-terrorism financing - NOT AML/CFT
Among/while NOT Amongst/whilst
API - application programming interface
Apostrophes - to be used in possessives, i.e. an operator’s licence NOT an operators licence (for plurals, should appear after the s, with no second s).
Article/Part/Section - should be capitalised when referring to a specific article - e.g., Article 4 of the Gambling Act.
Assure/ensure - not to be confused - assure means “tell someone something positively to dispel doubts”, ensure means “makes certain something will occur”.
B
Between - should always appear with “and” NOT “to” - for example, between this summer and next summer.
Big tech - two words, breaks convention of other tech words
Bills - U.S. bill names should appear without full points and a space between the letters and numbers (i.e. SB 522 NOT SB522 or S.B. 522).
Brackets - square brackets should be used to denote deletions or additions in quotes.
Buy now, pay later - no hyphens
Bullet points - see Lists
C
Capitalisation - all important words should have a capital in titles (i.e. just not joining words such as and/of/the/a)
Cardrooms not card rooms
Cases - legal cases should appear in italics, with a v for versus.
Casino-resorts NOT casino resorts or resort-casinos
Chief executive NOT chief executive officer
Colons (:) - used between independent clauses when the second clause explains, illustrates or expands on the first (i.e. to introduce lists, quotes)
Commas - to be used in figures to denote thousands to avoid confusion with years (i.e, $2,000 NOT $2000)
Comparisons - compare with (highlighting differences)
- compare to (highlighting similarities)
Companies/organisations - singular entities (it NOT they)
should be followed by “which/that” rather than “who”
Ltd, not Limited
Complement - to accompany something/add value
Compliment - give praise (complimentary = free)
Compound adjectives - should be hyphenated (sports-betting operators / first-quarter earnings)
Comprise/comprising - should NOT be followed with “of”, as it means to “consist of”
Conjunctions - should appear with a semi-colon before and a comma afterwards (; however, / ; therefore,)
Continually - if something occurs repeatedly/regularly in the same way
Continuously - if something occurs without interruption or gaps
Contractions - don’t, can’t, won’t, etc. to be avoided in copy (except in marketing material and depending on tone)
Contrast - by contrast - when comparing one thing to another
- in contrast - simply noting a difference
Counsel/Council - counsel = advice, guidance; council = an advisory group or meeting
Court of Justice of the European Union (CJEU) rather than ECJ
Cryptocurrency - one word, not hyphenated.
Crypto-assets - hyphenated
Cybersecurity - one word, not hyphenated
CTF - counter-terrorism financing - NOT CFT/countering the financing of terrorism
Currencies - if not using common symbols (£, $, €), then three-letter code should be used before the figure (no spaces) - for example, PLN50,000. Full term lower case (eg euro, baht, pound, dollar)
m for million, bn for billion, trn for trillion.
D
Date format - Month, Day, Year (e.g., March 7, 2019)
For Insights & Analysis summary text: can just say “today”, e.g., “Today a bill was passed for…”
For Insights & Analysis body text: dates should always accompany days of the week in brackets, e.g., “On Wednesday (June 8) a bill was passed...”
For NIBs: always use dates rather than days.
Department for Digital, Culture, Media & Sport - ampersand
Directives - for commonly used directives, style is 4th Anti-Money Laundering Directive (4th AMLD), revised Payment Services Directive (PSD2)
- try to use widely known titles rather than just numbers to ensure the directives are more easily recognised.
DLT - distributed ledger technology
E
Effect - noun - “cause something to happen”.
Em dash (—) - should be used as a conjunction, not a hyphen or en dash (–).
Ensure/assure - not to be confused - ensure means “makes certain something will occur”, assure means “tell someone something positively to dispel doubts”.
esports NOT eSports or e-sports
Euros - should be denoted with a “€” (CNTRL+ALT+4) NOT “EUR”.
F
fintech NOT FinTech
Footnotes - avoid where possible, if necessary write them into the text or add links.
G
GGR - “gross gaming revenues”
Government - does not need a capital g.
Governor - should be written out in full, NOT Gov.
Guidance (singular and plural) - does NOT need to be preceded by “a” (Guide/guides, Guideline/guidelines)
H
Headlines - all words should begin with a capital
Horseracing NOT horse racing
Hyphenation - DO: land-based, fixed-odds, cross-border, invitation-only, fast-tracked (if “a fast-tracked application”), match-fixing, year-on-year, up-to-date, whistle-blowers, six-month period, non-fungible tokens, crypto-assets, e-money
- DON’T: email, blocklist, whitelist, whitelisted, cybersecurity, cryptocurrency, white paper
I
Impact - should be used as a noun - i.e. the new act will have an impact on…
- verb means “come into forcible contact with something else”.
- using “affect” as a verb is more accurate.
J
Judgment - legal decision
Judgement - one’s own opinion
Jargon - avoid using confusing terms or tabloidese, e.g. use players rather than punters.
Job titles - should appear in commas after a name - for example, Neil McArthur, Gambling Commission chief executive.
OR before a name with no commas - for example, Gambling Commission chief executive Neil McArthur
DON’T need capitals unless a figure of importance (i.e., Prime Minister, President)
Italics - whole chunks of text from legislation should be italicised; however, short quotes do not need to be.
Justice Department - U.S. Department of Justice - to appear with caps (as requested by US team).
K
KYC - know your customer
L
Legislature - does not need a capital l.
Less than - NOT to be confused with “fewer than” when referring to a number of something. i.e. fewer than 100 gambling tables.
Licence - noun (UK), i.e. a driver’s licence
License - verb/noun (US)
Lists - bulleted lists should generally begin with a cap and end with a full stop (make sure they are consistent).
M
MONEYVAL NOT Moneyval
More than - to be used instead of “over”. i.e., more than 20 players rather than over 20 players.
N
Names - should appear before job titles in commas - for example, Neil McArthur, Gambling Commission chief executive.
Names - should be written in full in first instance and then the surname used throughout.
Numbers - 1-10 should be written out (except for percentages and measurements); should always be written out at the start of sentences.
Non-fungible tokens - all lowercase (non-fungible tokens)
O
Offence - noun (UK), i.e. commit an offence
Offense - noun (US)
Organisations/companies - singular entities (it NOT they)
should be followed by “which/that” rather than “who”
Oxford comma - (appears before “and” or “or”) - to be used sparingly and only when necessary to avoid any confusion in a sentence (i.e., where more than one “and/or” appears).
Over - should not be used as a replacement for “more than”.
P
Parliament - does not need a capital p.
Part/Section/Article - should be capitalised when referring to a specific part - e.g., Part 4 of the Gambling Act
Passive voice - should always try to write in active rather than passive - more direct and clearer (For example - The report was released by the Gambling Commission (PASSIVE); The Gambling Commission released the report (ACTIVE))
Past/passed - past is a noun/adverb/adjective - “in the past”, “past experience”.
- passed is the past tense of “to pass” - “the law was passed in government”.
Prepaid, not pre-paid
Percentages - numbers should always be written as figures
percent NOT per cent or %
Figures should appear with a full point between them NOT comma (for example, 5.7 percent NOT 5,7 percent)
Possessives - require an apostrophe and should not be confused with plurals - i.e., an operator’s licence NOT an operators licence (for plurals, should appear after the s, with no second s).
Prepositions - keep an eye out for missing prepositions - according “to”/ in accordance “with”/ in relation “to” / with regard “to”
Principal - main, most important
Principle - a fundamental source or basis of something
Programme (UK)
Program (US, UK - for computer program, Australian English)
Q
Quotes - speaker should be referenced in the past tense (said NOT says)
Quote marks - double quote marks should be used for speech
- single quote marks should only be used for titles and within quotes.
(See Quote reference sheet for more information on how to use quotes.)
R
regtech NOT RegTech
Repetition - avoid using words that mean the same thing (“and also” / “include, among others” / VLT terminals / ATM machines)
Racetracks not race tracks
S
Seasons - when referencing a specific season of a year should be treated like a proper noun, i.e. should include a capital - Winter 2018.
Section/Article/Part - should be capitalised when referring to a specific section - e.g., Section 4 of the Gambling Act.
Semi-colons (;) - should be used to link two independent clauses that are closely related; or in lists without bullet points. (Do not overuse - often a full stop and new sentence will be better.)
Sports betting NOT sportsbetting
Sports team names
Storey (pl. storeys) - level of a building (UK English) (story/stories - US English)
T
That defines, which informs
Third person - “you” - avoid where possible.
Titles - all important words should begin with a capital (i.e. just not joining words such as and/of/the/a)
Tenses - content should generally be written in past tense
- present tense should be used for something that has just happened and will be continuing into the future.
U
United States abbreviated to U.S. (Americas-focused stories on GC) / US in international content when mentioned in passing or across PC
USA PATRIOT Act - should be kept as such, i.e. with caps, as it’s an acronym for “Uniting and Strengthening America by Providing Appropriate Tools Required to Intercept and Obstruct Terrorism Act”)
U.S. Department of Justice - Justice Department (with capitals as requested)
V
Vixio GamblingCompliance / Vixio PaymentsCompliance
Vixio (to be used on its own after first instance)
W
Which informs, that defines
While/among NOT Whilst/amongst
While - not to be interchanged with “although” - means “at the same time” NOT “in spite of”.
X
Y
Year quarters - Q1, Q2, H1, H2, etc.
Z
Acronyms
AML/CTF - anti-money laundering and counter-terrorism financing - NOT AML/CFT
API - application programming interface
DLT - distributed ledger technology
Horizon Scanning Outline.
Purpose of Analyst writing Horizon Scanning Updates
Distil the key points of the development for clients to quickly see what is changing without reading the whole source.
Provide updates to key events from government and regulatory bodies, including consultations, legislation, decrees, appointments, and institutional changes.
Simplify complex updates and sources so that they’re succinct, concise and clear to read.
Consistently structure and write updates in the same format.
Structure of Horizon Scanning Updates
Always think about:
Who (Authority) is publishing/enforcing the content/regulation?
Where (Jurisdiction)?
What type of document or announcement is it (e.g., consultation, regulation, decree, appointment, institutional change)? What is changing/being informed?
Who is this update applicable to (credit, e-money institutions, etc.)?
Why is this update noteworthy? What is its significance?
When is the update applicable?
Title
Describe what the update is about.
Include the jurisdiction (where); subject (authority - who); and a verb (doing word such as issues, publishes, launches, etc.- what).
All titles should be written in present tense.
Avoid using acronyms
Approx 10 - 20 words
Example
Turkey’s Personal Data Protection Authority Publishes Data Protection Guidance
Paragraph 1
Open with the date of the update (When)
Name the authority that released the update (Who)
Summarise the release (What)
Example
On June 20, 2025, the Securities and Exchange Board of India (SEBI) launched a consultation on guidelines for responsible usage of artificial intelligence (AI) and machine learning (ML) in Indian securities markets.
Paragraph 2
Summarise key points.
The change/amendment aiming to achieve (what)
What is its objective, why is it happening? Why is it significant? (why)
Who does it impact or concern? (Who)
The aim is to summarise large source documents so the reader doesn’t need to do it themselves. DO NOT just copy the first few sentences of the document.
Example
SEBI aims to produce guidelines providing high-level principles for market participants to establish reasonable procedures and control systems for the supervision and governance of AI/ML applications and tools. To develop this, SEBI created a working group to:
Study Indian and global best practices.
Prepare the guidelines.
Address the concerns and issues arising from AI/ML usage.
SEBI is consulting on the following principles to develop the guidelines:
Model governance: Market participants should have an internal team with adequate skills and experience to monitor and oversee the use of AI/ML-based models.
Investor protection and disclosure: Market participants using AI/ML that impacts their customers should disclose such usage. Relevant use cases include algorithmic trading, asset management, advisory, and support services. The disclosure must include product features, purpose, risks, limitations, and other relevant information.
Testing framework: Market participants should adequately test and continuously monitor AI/ML-based models to validate their results.
Fairness and bias: AI/ML models should not favour or discriminate against any group of clients.
Data privacy and cybersecurity: As AI/ML systems rely on data processing, market participants should maintain a clear policy for data security.
Paragraph 3
Acts as a “Call To Action”. Provide forward looking context:
What actions need to be taken?
Who needs to take action?
Next steps to the development.
Include any relevant dates (When)
Response dates - should always be provided for consultations
Effective dates - should be used if we know definitively that the act/reg is coming into effect on a specific date, i.e., it has been passed/adopted.
Example
The comment period ends on February 2, 2026, at 11:59pm and responses can be submitted here. The comment response is expected to be published in April 2026.
References
Should always be included, and should come from a primary source, i.e., an authority, not a news source.
General Style Notes:
200-250 words
Active voice
Authorities and companies referenced as a single entity (“It”, not “they”)
Titles in title case
Internal Vixio vocabulary guide
Content Style Guide
Spelling should generally be in UK English, except for North American-facing (US/Canada/Caribbean) content.
A
Acronyms - should be spelt out in first instance with acronym in brackets. For example, Financial Conduct Authority (FCA).
Act - when just referring to “the act”, it does not need a capital a.
Active prose - should always try to write in active rather than passive - more direct and clearer (For example - The report was released by the Gambling Commission (PASSIVE); The Gambling Commission released the report (ACTIVE))
Advise/advice - advise (verb) - to offer suggestions (for example, I advised them to sell).
- advice (noun) - give formal suggestions (for example, I gave them advice).
Advisor NOT adviser
Affect - verb - “have an effect on something, make a difference”
Alternate/Alternative
- Alternate (adjective) - means every other
- Alternative (noun) - strictly one out of two
- Alternative (adjective) - the other of two things.
Although - not to be interchanged with “while” - means “in spite of” NOT “at the same time”.
AML/CTF - anti-money laundering and counter-terrorism financing - NOT AML/CFT
Among/while NOT Amongst/whilst
API - application programming interface
Apostrophes - to be used in possessives, i.e. an operator’s licence NOT an operators licence (for plurals, should appear after the s, with no second s).
Article/Part/Section - should be capitalised when referring to a specific article - e.g., Article 4 of the Gambling Act.
Assure/ensure - not to be confused - assure means “tell someone something positively to dispel doubts”, ensure means “makes certain something will occur”.
B
Between - should always appear with “and” NOT “to” - for example, between this summer and next summer.
Big tech - two words, breaks convention of other tech words
Bills - U.S. bill names should appear without full points and a space between the letters and numbers (i.e. SB 522 NOT SB522 or S.B. 522).
Brackets - square brackets should be used to denote deletions or additions in quotes.
Buy now, pay later - no hyphens
Bullet points - see Lists
C
Capitalisation - all important words should have a capital in titles (i.e. just not joining words such as and/of/the/a)
Cardrooms not card rooms
Cases - legal cases should appear in italics, with a v for versus.
Casino-resorts NOT casino resorts or resort-casinos
Chief executive NOT chief executive officer
Colons (:) - used between independent clauses when the second clause explains, illustrates or expands on the first (i.e. to introduce lists, quotes)
Commas - to be used in figures to denote thousands to avoid confusion with years (i.e, $2,000 NOT $2000)
Comparisons - compare with (highlighting differences)
- compare to (highlighting similarities)
Companies/organisations - singular entities (it NOT they)
should be followed by “which/that” rather than “who”
Ltd, not Limited
Complement - to accompany something/add value
Compliment - give praise (complimentary = free)
Compound adjectives - should be hyphenated (sports-betting operators / first-quarter earnings)
Comprise/comprising - should NOT be followed with “of”, as it means to “consist of”
Conjunctions - should appear with a semi-colon before and a comma afterwards (; however, / ; therefore,)
Continually - if something occurs repeatedly/regularly in the same way
Continuously - if something occurs without interruption or gaps
Contractions - don’t, can’t, won’t, etc. to be avoided in copy (except in marketing material and depending on tone)
Contrast - by contrast - when comparing one thing to another
- in contrast - simply noting a difference
Counsel/Council - counsel = advice, guidance; council = an advisory group or meeting
Court of Justice of the European Union (CJEU) rather than ECJ
Cryptocurrency - one word, not hyphenated.
Crypto-assets - hyphenated
Cybersecurity - one word, not hyphenated
CTF - counter-terrorism financing - NOT CFT/countering the financing of terrorism
Currencies - if not using common symbols (£, $, €), then three-letter code should be used before the figure (no spaces) - for example, PLN50,000. Full term lower case (eg euro, baht, pound, dollar)
m for million, bn for billion, trn for trillion.
D
Date format - Month, Day, Year (e.g., March 7, 2019)
For Insights & Analysis summary text: can just say “today”, e.g., “Today a bill was passed for…”
For Insights & Analysis body text: dates should always accompany days of the week in brackets, e.g., “On Wednesday (June 8) a bill was passed...”
For NIBs: always use dates rather than days.
Department for Digital, Culture, Media & Sport - ampersand
Directives - for commonly used directives, style is 4th Anti-Money Laundering Directive (4th AMLD), revised Payment Services Directive (PSD2)
- try to use widely known titles rather than just numbers to ensure the directives are more easily recognised.
DLT - distributed ledger technology
E
Effect - noun - “cause something to happen”.
Em dash (—) - should be used as a conjunction, not a hyphen or en dash (–).
Ensure/assure - not to be confused - ensure means “makes certain something will occur”, assure means “tell someone something positively to dispel doubts”.
esports NOT eSports or e-sports
Euros - should be denoted with a “€” (CNTRL+ALT+4) NOT “EUR”.
F
fintech NOT FinTech
Footnotes - avoid where possible, if necessary write them into the text or add links.
G
GGR - “gross gaming revenues”
Government - does not need a capital g.
Governor - should be written out in full, NOT Gov.
Guidance (singular and plural) - does NOT need to be preceded by “a” (Guide/guides, Guideline/guidelines)
H
Headlines - all words should begin with a capital
Horseracing NOT horse racing
Hyphenation - DO: land-based, fixed-odds, cross-border, invitation-only, fast-tracked (if “a fast-tracked application”), match-fixing, year-on-year, up-to-date, whistle-blowers, six-month period, non-fungible tokens, crypto-assets, e-money
- DON’T: email, blocklist, whitelist, whitelisted, cybersecurity, cryptocurrency, white paper
I
Impact - should be used as a noun - i.e. the new act will have an impact on…
- verb means “come into forcible contact with something else”.
- using “affect” as a verb is more accurate.
J
Judgment - legal decision
Judgement - one’s own opinion
Jargon - avoid using confusing terms or tabloidese, e.g. use players rather than punters.
Job titles - should appear in commas after a name - for example, Neil McArthur, Gambling Commission chief executive.
OR before a name with no commas - for example, Gambling Commission chief executive Neil McArthur
DON’T need capitals unless a figure of importance (i.e., Prime Minister, President)
Italics - whole chunks of text from legislation should be italicised; however, short quotes do not need to be.
Justice Department - U.S. Department of Justice - to appear with caps (as requested by US team).
K
KYC - know your customer
L
Legislature - does not need a capital l.
Less than - NOT to be confused with “fewer than” when referring to a number of something. i.e. fewer than 100 gambling tables.
Licence - noun (UK), i.e. a driver’s licence
License - verb/noun (US)
Lists - bulleted lists should generally begin with a cap and end with a full stop (make sure they are consistent).
M
MONEYVAL NOT Moneyval
More than - to be used instead of “over”. i.e., more than 20 players rather than over 20 players.
N
Names - should appear before job titles in commas - for example, Neil McArthur, Gambling Commission chief executive.
Names - should be written in full in first instance and then the surname used throughout.
Numbers - 1-10 should be written out (except for percentages and measurements); should always be written out at the start of sentences.
Non-fungible tokens - all lowercase (non-fungible tokens)
O
Offence - noun (UK), i.e. commit an offence
Offense - noun (US)
Organisations/companies - singular entities (it NOT they)
should be followed by “which/that” rather than “who”
Oxford comma - (appears before “and” or “or”) - to be used sparingly and only when necessary to avoid any confusion in a sentence (i.e., where more than one “and/or” appears).
Over - should not be used as a replacement for “more than”.
P
Parliament - does not need a capital p.
Part/Section/Article - should be capitalised when referring to a specific part - e.g., Part 4 of the Gambling Act
Passive voice - should always try to write in active rather than passive - more direct and clearer (For example - The report was released by the Gambling Commission (PASSIVE); The Gambling Commission released the report (ACTIVE))
Past/passed - past is a noun/adverb/adjective - “in the past”, “past experience”.
- passed is the past tense of “to pass” - “the law was passed in government”.
Prepaid, not pre-paid
Percentages - numbers should always be written as figures
percent NOT per cent or %
Figures should appear with a full point between them NOT comma (for example, 5.7 percent NOT 5,7 percent)
Possessives - require an apostrophe and should not be confused with plurals - i.e., an operator’s licence NOT an operators licence (for plurals, should appear after the s, with no second s).
Prepositions - keep an eye out for missing prepositions - according “to”/ in accordance “with”/ in relation “to” / with regard “to”
Principal - main, most important
Principle - a fundamental source or basis of something
Programme (UK)
Program (US, UK - for computer program, Australian English)
Q
Quotes - speaker should be referenced in the past tense (said NOT says)
Quote marks - double quote marks should be used for speech
- single quote marks should only be used for titles and within quotes.
(See Quote reference sheet for more information on how to use quotes.)
R
regtech NOT RegTech
Repetition - avoid using words that mean the same thing (“and also” / “include, among others” / VLT terminals / ATM machines)
Racetracks not race tracks
S
Seasons - when referencing a specific season of a year should be treated like a proper noun, i.e. should include a capital - Winter 2018.
Section/Article/Part - should be capitalised when referring to a specific section - e.g., Section 4 of the Gambling Act.
Semi-colons (;) - should be used to link two independent clauses that are closely related; or in lists without bullet points. (Do not overuse - often a full stop and new sentence will be better.)
Sports betting NOT sportsbetting
Sports team names
Storey (pl. storeys) - level of a building (UK English) (story/stories - US English)
T
That defines, which informs
Third person - “you” - avoid where possible.
Titles - all important words should begin with a capital (i.e. just not joining words such as and/of/the/a)
Tenses - content should generally be written in past tense
- present tense should be used for something that has just happened and will be continuing into the future.
U
United States abbreviated to U.S. (Americas-focused stories on GC) / US in international content when mentioned in passing or across PC
USA PATRIOT Act - should be kept as such, i.e. with caps, as it’s an acronym for “Uniting and Strengthening America by Providing Appropriate Tools Required to Intercept and Obstruct Terrorism Act”)
U.S. Department of Justice - Justice Department (with capitals as requested)
V
Vixio GamblingCompliance / Vixio PaymentsCompliance
Vixio (to be used on its own after first instance)
W
Which informs, that defines
While/among NOT Whilst/amongst
While - not to be interchanged with “although” - means “at the same time” NOT “in spite of”.
X
Y
Year quarters - Q1, Q2, H1, H2, etc.
Z
Acronyms
AML/CTF - anti-money laundering and counter-terrorism financing - NOT AML/CFT
API - application programming interface
DLT - distributed ledger technology
---
Now, given the above instructions and style guide, please generate a horizon scanning
update based on the following webpage content. Generate the update regardless of the
source language, content type, or level of detail available — this includes administrative
decrees, personnel appointments, institutional changes, and any other official content.
Use whatever information is present.
12/03/2026 ESMA34-671404336-1364 Richtsnoeren betreffende instrumenten voor liquiditeitsbeheer van icbe’s en open-end- abi’s Inhoudsopgave 1. Toepassingsgebied ....................................................................................................... 3 2. Wetgeving waarnaar wordt verwezen, afkortingen en definities ................................... 4 2.1 Wetgeving waarnaar wordt verwezen .................................................................... 4 2.2 Afkortingen ............................................................................................................. 4 2.3 Definities ................................................................................................................ 5 3. Doel ............................................................................................................................... 5 4. Naleving en kennisgevingsverplichtingen ..................................................................... 6 4.1. Status van de richtsnoeren .................................................................................... 6 4.2. Kennisgevingsverplichtingen ................................................................................. 6 5. Richtsnoeren met betrekking tot instrumenten voor liquiditeitsbeheer van icbe’s en open-end-abi’s ...................................................................................................................... 8 5.1 Richtsnoeren inzake algemene beginselen ........................................................... 8 5.2 Richtsnoeren met betrekking tot op kwantiteit gebaseerde instrumenten voor liquiditeitsbeheer ............................................................................................................. 10 5.2.1 Richtsnoeren met betrekking tot de opschorting van inschrijvingen, terugkopen en terugbetalingen (“opschortingen”) ....................................................... 10 5.2.2 Richtsnoeren met betrekking tot beperkingen op terugbetalingsverzoeken . 11 5.2.3Richtsnoeren met betrekking tot de verlenging van kennisgevingstermijnen ............................................................................................... 12 5.2.4 Richtsnoeren met betrekking tot terugbetalingen in natura (RiK) ................. 13 5.3 Richtsnoeren met betrekking tot antiverwateringsinstrumenten (ADT’s) ............. 13 5.3.1 Richtsnoeren met betrekking tot terugbetalingsvergoedingen ...................... 15 5.3.2 Richtsnoeren met betrekking tot swing pricing ............................................. 15 5.3.3 Richtsnoeren met betrekking tot dubbele prijsstelling .................................. 16 5.3.4 Richtsnoeren met betrekking tot antiverwateringsheffingen (ADL’s) ............ 16 5.4 Richtsnoeren met betrekking tot side pockets ..................................................... 17 ESMA – 201-203 rue de Bercy – CS 80910 – 75589 Parijs Cedex 12 – Frankrijk – www.esma.europa.eu 2 1. Toepassingsgebied Wie? 1. Deze richtsnoeren gelden voor bevoegde autoriteiten en fondsbeheerders. Wat? 2. Deze richtsnoeren hebben betrekking op artikel 18 bis, lid 2, van de icbe-richtlijn en artikel 16, leden 2 ter en 2 quater, van de AIFM-richtlijn. Wanneer? 3. Deze richtsnoeren zijn van toepassing vanaf de datum van inwerkingtreding van de technische reguleringsnormen bedoeld in artikel 18 bis, lid 3, van de icbe-richtlijn en artikel 16, lid 2 septies, van de AIFM-richtlijn. 4. In afwijking van de eerste alinea zijn deze richtsnoeren met betrekking tot fondsen die reeds vóór de in die alinea bedoelde datum van inwerkingtreding bestonden pas twaalf maanden na die datum van toepassing. ESMA – 201-203 rue de Bercy – CS 80910 – 75589 Parijs Cedex 12 – Frankrijk – www.esma.europa.eu 3 2. Wetgeving waarnaar wordt verwezen, afkortingen en definities 2.1 Wetgeving waarnaar wordt verwezen Icbe-richtlijn Richtlijn 2009/65/EG van het Europees Parlement en de Raad van 13 juli 2009 tot coördinatie van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen betreffende bepaalde instellingen voor collectieve belegging in effecten (icbe’s)1 AIFM-richtlijn Richtlijn 2011/61/EU van het Europees Parlement en de Raad van 8 juni 2011 inzake beheerders van alternatieve beleggingsinstellingen en tot wijziging van de Richtlijnen 2003/41/EG en 2009/65/EG en van de Verordeningen (EG) nr. 1060/2009 en (EU) nr. 1095/20102 ESMA-verordening Verordening (EU) nr. 1095/2010 van het Europees Parlement en de Raad van 24 november 2010 tot oprichting van een Europese toezichthoudende autoriteit (Europese Autoriteit voor effecten en markten), tot wijziging van Besluit nr. 716/2009/EG en tot intrekking van Besluit 2009/77/EG van de Commissie3 2.2 Afkortingen Icbe Instelling voor collectieve belegging in effecten Abi Alternatieve beleggingsinstelling Abi-beheerder Beheerder van een alternatieve beleggingsinstelling LMT Instrument voor liquiditeitsbeheer NAV Intrinsieke waarde ADT Antiverwateringsinstrument ADL Antiverwateringsheffing 1 PB L 302 van 17.11.2009, blz. 32. 2 PB L 174 van 1.7.2011, blz. 1. 3 PB L 331 van 15.12.2010, blz. 84. ESMA – 201-203 rue de Bercy – CS 80910 – 75589 Parijs Cedex 12 – Frankrijk – www.esma.europa.eu 4 2.3 Definities fondsbeheerder a) een beheermaatschappij zoals gedefinieerd in artikel 2, lid 1, punt b), van de icbe-richtlijn; b) een beleggingsmaatschappij die geen beheermaatschappij heeft aangewezen die krachtens de icbe-richtlijn over een vergunning beschikt, zoals bedoeld in artikel 30, eerste alinea, van de icbe-richtlijn; c) een abi-beheerder zoals gedefinieerd in artikel 4, lid 1, punt b), AIFM-richtlijn die open-end-abi’s beheert antiverwateringsinstrumenten terugbetalingsvergoedingen, swing pricing, dubbele prijsstelling, antiverwateringsheffingen geselecteerde instrumenten de instrumenten voor liquiditeitsbeheer die door de voor liquiditeitsbeheer fondsbeheerder zijn geselecteerd uit de lijst in bijlage II bis, punten 2 tot en met 8, bij de icbe-richtlijn en bijlage V, punten 2 tot en met 8, bij de AIFM-richtlijn, d.w.z.: beperking op terugbetalingsverzoeken, verlenging van kennisgevingstermijn, terugbetalingsvergoeding, swing pricing, dubbele prijsstelling, antiverwateringsheffing, terugbetaling in natura uitzonderlijke onvoorziene gebeurtenissen, operationele omstandigheden of omstandigheden regelgevingsomgevingen die wezenlijke gevolgen hebben voor het vermogen van het fonds om zijn normale bedrijfsactiviteiten uit te voeren, waardoor de fondsbeheerder tijdelijk niet kan voldoen aan de financieringsverplichtingen aan de passivazijde van de balans 3. Doel 5. Deze richtsnoeren worden gepubliceerd krachtens de mandaten die zijn vastgelegd in de richtlijn tot wijziging van de AIFM-richtlijn en de icbe-richtlijn (namelijk Richtlijn ESMA – 201-203 rue de Bercy – CS 80910 – 75589 Parijs Cedex 12 – Frankrijk – www.esma.europa.eu 5 (EU) 2024/9274). Meer in het bijzonder geven artikel 18 bis, lid 4, van de icbe-richtlijn en artikel 16, lid 2 nonies, van de AIFM-richtlijn de ESMA de opdracht om richtsnoeren te ontwikkelen voor de keuze en ijking van instrumenten voor liquiditeitsbeheer door icbe’s en abi-beheerders ten behoeve van liquiditeitsrisicobeheer en om risico’s voor de financiële stabiliteit te beperken. 6. Deze richtsnoeren zijn ook gebaseerd op artikel 16, lid 1, van de ESMA-verordening. 7. Hoewel de primaire verantwoordelijkheid voor instrumenten voor liquiditeitsbeheer bij de icbe’s en abi-beheerders blijft berusten, hebben deze richtsnoeren tot doel consistente, efficiënte en doeltreffende toezichtpraktijken vast te stellen en de gemeenschappelijke, uniforme en consistente toepassing van het Unierecht te waarborgen, met name ten aanzien van artikel 18 bis, lid 2, van de icbe-richtlijn en artikel 16, leden 2 ter en 2 quater, van de AIFM-richtlijn met betrekking tot de keuze, activering en ijking van instrumenten voor liquiditeitsbeheer. 4. Naleving en kennisgevingsverplichtingen 4.1. Status van de richtsnoeren 8. Overeenkomstig artikel 16, lid 3, van de ESMA-verordening moeten bevoegde autoriteiten en financiëlemarktdeelnemers zich tot het uiterste inspannen om aan deze richtsnoeren te voldoen. 9. Bevoegde autoriteiten waarvoor deze richtsnoeren gelden, dienen deze na te leven door ze voor zover van toepassing op te nemen in hun nationale wettelijke en/of toezichtkaders, ook wanneer bepaalde richtsnoeren in de eerste plaats gericht zijn tot financiëlemarktdeelnemers. In dit geval dienen de bevoegde autoriteiten er door middel van hun toezicht voor te zorgen dat financiëlemarktdeelnemers de richtsnoeren naleven. 4.2. Kennisgevingsverplichtingen 10. Bevoegde autoriteiten waarvoor deze richtsnoeren gelden, moeten de ESMA er binnen twee maanden na de publicatiedatum van de richtsnoeren van in kennis stellen of zij de richtsnoeren naleven of van plan zijn dat te doen, dan wel hun redenen opgeven voor eventuele niet-naleving. Indien de ESMA binnen deze termijn geen antwoord van de bevoegde autoriteiten ontvangt, wordt verondersteld dat zij niet aan 4 Richtlijn (EU) 2024/927 van het Europees Parlement en de Raad van 13 maart 2024 tot wijziging van de Richtlijnen 2011/61/EU en 2009/65/EG wat betreft delegatieregelingen, liquiditeitsrisicobeheer, toezichtrapportage, verlening van bewaar- en bewaarnemingsdiensten en leninginitiëring door alternatieve beleggingsfondsen (PB L 2024/927 van 26.3.2024). ESMA – 201-203 rue de Bercy – CS 80910 – 75589 Parijs Cedex 12 – Frankrijk – www.esma.europa.eu 6 de richtsnoeren voldoen. Op de website van de ESMA is een model voor kennisgevingen beschikbaar. 11. Financiëlemarktdeelnemers zijn niet verplicht om te melden of zij aan deze richtsnoeren voldoen. ESMA – 201-203 rue de Bercy – CS 80910 – 75589 Parijs Cedex 12 – Frankrijk – www.esma.europa.eu 7 5. Richtsnoeren met betrekking tot instrumenten voor liquiditeitsbeheer van icbe’s en open-end-abi’s 5.1 Richtsnoeren inzake algemene beginselen 12. De primaire verantwoordelijkheid voor het beheer van het liquiditeitsrisico, alsook voor de keuze, ijking, activering en deactivering van instrumenten voor liquiditeitsbeheer, blijft bij de fondsbeheerder berusten. Bij het kiezen van passende instrumenten voor liquiditeitsbeheer moeten fondsbeheerders er zorgvuldig op letten dat de geselecteerde instrumenten een doeltreffend beheer van het liquiditeitsrisico van het fonds mogelijk maken, zowel onder normale als onder gespannen marktomstandigheden, en dat de selectie zo uitgebreid mogelijk is, om verschillende omstandigheden op te vangen. 13. Overeenkomstig artikel 18 bis, lid 2, van de icbe-richtlijn en artikel 16, lid 2 ter, van de AIFM-richtlijn moeten fondsbeheerders bij het selecteren van instrumenten voor liquiditeitsbeheer uit bijlage II bis bij de icbe-richtlijn en bijlage V bij de AIFM-richtlijn de geschiktheid van deze instrumenten beoordelen in het licht van alle relevante factoren, waaronder ten minste de volgende: a) de juridische structuur van het fonds en alle specifieke kenmerken die verband houden met de wijze waarop het fonds is gestructureerd (bijvoorbeeld beursverhandelde fondsen, master-feederconstructies); b) de beleggingsstrategie en het beleggingsbeleid van het fonds; c) de transactievoorwaarden van het fonds, met inbegrip van onder meer de minimumduur van de kennisgevingstermijn, de lock-upperiode, de afwikkelingsperiode, het terugbetalingsbeleid en de frequentie van transacties; d) het liquiditeitsprofiel van het fonds en de onderliggende activa ervan, met inbegrip van eventuele verwachte liquiditeitsbehoeften, rekening houdend met terugbetalingen aan beleggers en andere potentiële bronnen van liquiditeitsrisico aan de passivazijde van de balans van het fonds (bijvoorbeeld margestortingen) onder normale en gespannen marktomstandigheden en de impact van de activering van instrumenten voor liquiditeitsbeheer op het liquiditeitsprofiel van het fonds; e) de resultaten van liquiditeitsstresstests; f) de kenmerken van het beleggersbestand van het fonds; ESMA – 201-203 rue de Bercy – CS 80910 – 75589 Parijs Cedex 12 – Frankrijk – www.esma.europa.eu 8 g) het distributiebeleid van het fonds; h) andere relevante operationele belemmeringen en complexiteiten die van invloed kunnen zijn op de haalbaarheid van de toepassing van bepaalde instrumenten voor liquiditeitsbeheer. 14. Hoewel de icbe-richtlijn en de AIFM-richtlijn vereisen dat ten minste twee passende instrumenten voor liquiditeitsbeheer worden gekozen uit de lijsten in bijlage II bis bij de icbe-richtlijn en bijlage V bij de AIFM-richtlijn, kunnen beheerders beslissen om meer dan twee instrumenten voor liquiditeitsbeheer plus aanvullende liquiditeitsmaatregelen te selecteren, teneinde de algehele veerkracht van het fonds te waarborgen en ervoor te zorgen dat de liquiditeit ervan onder zowel normale als gespannen marktomstandigheden kan worden beheerd. Bij het kiezen van aanvullende instrumenten of maatregelen moeten fondsbeheerders de geschiktheid ervan beoordelen in het licht van alle relevante factoren, met inbegrip van ten minste de in de vorige alinea genoemde aspecten. 15. Bij de keuze van de twee verplichte minimale instrumenten voor liquiditeitsbeheer dienen fondsbeheerders, in voorkomend geval, na te gaan of het gepast is om ten minste één op kwantiteit gebaseerd instrument voor liquiditeitsbeheer (d.w.z. beperkingen op terugbetalingsverzoeken, verlenging van de kennisgevingstermijn) en ten minste één antiverwateringsinstrument (d.w.z. terugbetalingsvergoedingen, swing pricing, dubbele prijsstelling, antiverwateringsheffingen) te selecteren, rekening houdend met de beleggingsstrategie, het terugbetalingsbeleid en het liquiditeitsprofiel van het fonds evenals de marktomstandigheden waaronder het instrument voor liquiditeitsbeheer kan worden geactiveerd. In dit verband kunnen fondsbeheerders overwegen om één instrument voor liquiditeitsbeheer te kiezen voor gebruik onder normale marktomstandigheden en één instrument voor liquiditeitsbeheer voor gebruik onder gespannen marktomstandigheden. 16. Wanneer wordt overwogen één of meerdere instrumenten voor liquiditeitsbeheer te activeren, dienen fondsbeheerders te beoordelen of deze instrumenten afzonderlijk of in combinatie met aanvullende instrumenten voor liquiditeitsbeheer of andere liquiditeitsmaatregelen moeten worden geactiveerd. 17. Fondsbeheerders moeten op verzoek van de bevoegde autoriteit kunnen aantonen dat de activering en ijking van de geselecteerde instrumenten voor liquiditeitsbeheer in het belang zijn van alle beleggers en passend en doeltreffend zijn in het licht van de marktomstandigheden en de relevante kenmerken van het fonds (bijv. het liquiditeitsprofiel, het type onderliggende activa, het beleggersbestand). 18. Fondsbeheerders moeten ervoor zorgen dat het niveau van de ontvangen inschrijvings- en terugbetalingsorders zodanig wordt behandeld dat wordt vermeden ESMA – 201-203 rue de Bercy – CS 80910 – 75589 Parijs Cedex 12 – Frankrijk – www.esma.europa.eu 9 dat sommige beleggers profiteren van informatie over de mogelijke activering van instrumenten voor liquiditeitsbeheer (bijv. wanneer activeringsdrempels kunnen worden bereikt in geval van beperkingen op terugbetalingsverzoeken). 5.2 Richtsnoeren met betrekking tot op kwantiteit gebaseerde instrumenten voor liquiditeitsbeheer 5.2.1 Richtsnoeren met betrekking tot de opschorting van inschrijvingen, terugkopen en terugbetalingen (“opschortingen”) 19. Fondsbeheerders mogen de activering van opschortingen alleen overwegen in uitzonderlijke omstandigheden en wanneer dit gerechtvaardigd is in het licht van de belangen van de beleggers in het fonds. Een niet-uitputtende lijst van uitzonderlijke omstandigheden waarin een fondsbeheerder opschorting kan overwegen, omvat onder meer: moeilijkheden bij de waardering van activa; ernstige liquiditeitsproblemen (bijv. als gevolg van margestortingen, aanzienlijke terugtrekkingen) waarbij de verkoop van onderliggende activa liquiditeitsproblemen voor het fonds zou kunnen opleveren (bijv. grote kortingen bij de verkoop van activa, ernstige verwatering van resterende beleggers); kritieke cyberincidenten die gevolgen hebben voor het vermogen van het fonds, de fondsbeheerder en/of de dienstverlener van het fonds om hun activiteiten te verrichten; onvoorziene marktsluitingen, handelsbeperkingen, sluiting van handelsplatformen; ernstige financiële en/of politieke crises; vaststelling van significante fraude; natuurrampen. 20. De opschortingen kunnen een opschorting van de berekening van de intrinsieke waarde omvatten, met name in geval van onzekere waardering en wanneer het niet mogelijk is om de intrinsieke waarde van het fonds of de fondsen te berekenen. In andere gevallen, en waar mogelijk, moet de fondsbeheerder de activa in het fonds blijven waarderen en een intrinsieke waarde publiceren om ervoor te zorgen dat de beleggers alle gepaste informatie krijgen, met inbegrip van het feit dat het fonds gesloten is voor inschrijvingen, inkopen en terugbetalingen. 21. Hoewel opschortingen in sommige gevallen kunnen worden geactiveerd terwijl de fondsbeheerder beslist of hij het fonds al dan niet zal liquideren, moeten fondsbeheerders ervoor zorgen dat opschortingen slechts tijdelijk worden geactiveerd (d.w.z. met het oogmerk om het fonds niet permanent op te schorten, maar op een bepaald moment te heropenen, te liquideren of side pockets te activeren, indien nodig). 22. Fondsbeheerders moeten relevante ijkingen voor opschortingen overwegen, waaronder: ESMA – 201-203 rue de Bercy – CS 80910 – 75589 Parijs Cedex 12 – Frankrijk – www.esma.europa.eu 10 a) de criteria voor het beoordelen en monitoren van de omstandigheden die aanleiding gaven tot de activering ervan; b) de criteria voor het herzien en eventueel aanpassen van het besluit tot opschorting en de veranderingen in omstandigheden die dit zouden rechtvaardigen. 5.2.2 Richtsnoeren met betrekking tot beperkingen op terugbetalingsverzoeken 23. Fondsbeheerders dienen de selectie van beperkingen op terugbetalingsverzoeken voor alle fondsen te overwegen, aangezien alle activa tijdens gespannen marktomstandigheden kunnen kampen met liquiditeitsproblemen. De activering van dit instrument voor liquiditeitsbeheer kan nuttig zijn om de activering van opschortingen te voorkomen. 24. De keuze voor beperkingen op terugbetalingsverzoeken dient met name te worden overwogen door: a) beheerders van fondsen met een geconcentreerd beleggersbestand, waarbij een terugbetaling van aanzienlijke omvang liquiditeitsproblemen voor het fonds zou kunnen veroorzaken en gevolgen zou kunnen hebben voor beleggers, met name de overgebleven beleggers; b) beheerders van fondsen met activa die mogelijk minder liquide zijn, inherent niet- liquide zijn of niet-liquide kunnen worden onder gespannen marktomstandigheden en/of met activa waarvan de verkoop langer kan duren. 25. Fondsbeheerders dienen de activering van beperkingen op terugbetalingsverzoeken te overwegen ingeval er terugbetalingsverzoeken worden gedaan nadat de drempel daarvoor is overschreden. De activering van beperkingen op terugbetalingsverzoeken kan minder geschikt zijn wanneer een fonds waarderingsproblemen heeft; in dat geval kan de beheerder het gebruik van andere instrumenten voor liquiditeitsbeheer overwegen (bijvoorbeeld opschortingen in combinatie van een opschorting van de intrinsieke waarde). 26. Fondsbeheerders dienen de activeringsdrempel te ijken om ervoor te zorgen dat deze effectief functioneert, zodat een beperking op terugbetalingsverzoeken kan worden geactiveerd wanneer de beheerder terugbetalingen moet beperken in het belang van de beleggers. Bij het ijken van deze drempel dienen beheerders terdege rekening te houden met: a) de frequentie van de berekening van de intrinsieke waarde; ESMA – 201-203 rue de Bercy – CS 80910 – 75589 Parijs Cedex 12 – Frankrijk – www.esma.europa.eu 11 b) de beleggingsdoelstelling van het fonds; c) de liquiditeit van de onderliggende activa; d) de huidige marktomstandigheden; e) de verwachte kasstromen. 27. Fondsbeheerders mogen het gebruik van beperkingen op terugbetalingsverzoeken niet inperken wat betreft de maximale toepassingsperiode ervan (maximale duur van beperkingen op terugbetalingsverzoeken) of het maximumaantal keren dat beperkingen op terugbetalingsverzoeken kunnen worden geactiveerd (maximaal gebruik van beperkingen op terugbetalingsverzoeken), zolang de activering van de beperking tijdelijk van aard blijft. Deze aangelegenheden dienen door de fondsbeheerder per geval te worden bepaald. 27 bis. Fondsbeheerders van abi’s zonder particuliere beleggers en met een beperkt aantal professionele beleggers dienen te overwegen om beperkingen op terugbetalingsverzoeken op beleggersniveau in te voeren, alleen of in combinatie met beperkingen op fondsniveau, om het pioniersvoordeel te beperken. 5.2.3 Richtsnoeren met betrekking tot de verlenging van kennisgevingstermijn 28. Fondsbeheerders dienen te overwegen om voor alle fondsen voor een verlenging van de kennisgevingstermijn te kiezen. Aangezien dit instrument voor liquiditeitsbeheer extra tijd biedt om de onderliggende activa te liquideren, moet evenwel bijzondere aandacht worden besteed aan dit instrument voor liquiditeitsbeheer ten aanzien van: a) fondsen waarvan de liquiditeit bijzonder gevoelig is voor verslechtering in tijden van marktstress; b) abi’s die in minder liquide activa beleggen, met name vastgoed- en private- equityfondsen, die al een passende terugbetalingsfrequentie moeten hebben die in overeenstemming is met het liquiditeitsniveau van hun activa onder normale marktomstandigheden. 29. Fondsbeheerders moeten overwegen om zowel onder normale als onder gespannen marktomstandigheden de kennisgevingstermijn te verlengen, aangezien dit in bepaalde omstandigheden bijzonder nuttig kan zijn, bijvoorbeeld in geval van terugbetalingsdruk. 30. Fondsbeheerders moeten zorgvuldig beoordelen of de activering van de verlenging van kennisgevingstermijn passend is voor icbe’s onder normale ESMA – 201-203 rue de Bercy – CS 80910 – 75589 Parijs Cedex 12 – Frankrijk – www.esma.europa.eu 12 marktomstandigheden, rekening houdend met de liquiditeit van de betrokken activa en het belang van de beleggers. 31. Om een toename van het aantal terugbetalingsverzoeken te voorkomen, moeten fondsbeheerders de duur van de verlenging van kennisgevingstermijn zorgvuldig afstemmen, rekening houdend met de tijd die nodig is voor een ordelijke liquidatie van de onderliggende instrumenten in het belang van de beleggers. 5.2.4 Richtsnoeren met betrekking tot terugbetalingen in natura (RiK) 32. Bij de keuze voor terugbetalingen in natura dienen fondsbeheerders rekening te houden met: a) de structuur van het fonds; b) de concentratie van investeerders; c) de soorten activa, en d) de toepasselijke beperkingen die alleen van gelden voor het gebruik van terugbetalingen in natura door professionele beleggers, overeenkomstig artikel 18 bis, lid 2, van de icbe-richtlijn en artikel 16, lid 2 ter, van de AIFM-richtlijn. 5.3 Richtsnoeren met betrekking tot antiverwateringsinstrumenten (ADT’s) 33. Fondsbeheerders dienen de selectie van antiverwateringsinstrumenten voor alle soorten fondsen te overwegen om de materiële verwatering van beleggers en het potentiële pioniersvoordeel te beperken. 34. Fondsbeheerders moeten de verschillende niveaus voor de activering van antiverwateringsinstrumenten op fondsniveau zorgvuldig beoordelen. Zij moeten vooraf passende en weloverwogen activeringsdrempels vaststellen en deze regelmatig herzien om materiële verwateringseffecten op beleggers te voorkomen, zowel onder normale als onder gespannen marktomstandigheden en afhankelijk van de beleggingsstrategie, de beheerde activa, de omvang en de kenmerken van de portefeuille, de geraamde liquiditeitskosten, het beleggersprofiel, het liquiditeitsprofiel van elk fonds en historische fondsstromen. 35. Fondsbeheerders dienen er rekening mee te houden dat de activering van antiverwateringsinstrumenten in bepaalde omstandigheden moeilijker kan zijn, bijvoorbeeld wanneer er sprake is van beperkte marktliquiditeit en/of in gevallen van waarderingsonzekerheid. In die gevallen kunnen fondsbeheerders het gebruik van ESMA – 201-203 rue de Bercy – CS 80910 – 75589 Parijs Cedex 12 – Frankrijk – www.esma.europa.eu 13 andere instrumenten voor liquiditeitsbeheer overwegen in combinatie met de antiverwateringsinstrumenten (bijvoorbeeld op kwantiteit gebaseerde instrumenten voor liquiditeitsbeheer). 36. Fondsbeheerders dienen ervoor te zorgen dat de activering van antiverwateringsinstrumenten geen afbreuk doet aan de verplichting van de fondsbeheerder om alle activa op elk moment eerlijk en correct te waarderen. 37. Fondsbeheerders moeten antiverwateringsinstrumenten zowel onder normale als onder gespannen marktomstandigheden activeren om de geraamde liquiditeitskosten door te berekenen aan beleggers die inschrijven en/of hun beleggingen inwisselen. De geraamde liquiditeitskosten moeten: a) de expliciete transactiekosten van inschrijvingen, inkopen of terugbetalingen omvatten; b) impliciete transactiekosten, met inbegrip van eventuele significante markteffecten van de aankoop of verkoop van activa, alleen in aanmerking nemen wanneer dat passend is voor de beleggingsstrategie en voor zover de raming daarvan wordt gemaakt op basis van de inspanningsverplichting – een redelijke input voor de raming van de marktimpact zou erin kunnen bestaan om eerdere transacties onder vergelijkbare marktomstandigheden te analyseren en op die manier het verschil te vergelijken tussen de prijs op het moment dat de order werd geplaatst en de uiteindelijke prijs waarop de order werd uitgevoerd; c) als uitgangspunt gebaseerd zijn op de kosten in verband met de transactie van een evenredig aandeel van alle activa in de portefeuille (d.w.z. “pro- ratabenadering”), tenzij dit geen getrouwe raming van de werkelijke liquiditeitskosten oplevert. Wanneer de pro-ratabenadering geen getrouwe raming van de liquiditeitskosten oplevert, kan de raming worden aangepast om een nauwkeuriger beeld te geven van de verwachte liquiditeitskosten bij transacties in bepaalde afzonderlijke posities van de portefeuille. Beheerders kunnen overwegen om de pro-ratakosten in stresstijden te gebruiken, wanneer dit het relevantst is om de potentiële verwateringseffecten op de resterende beleggers te beperken. 38. Om ervoor te zorgen dat de ijking van antiverwateringsinstrumenten een goede afspiegeling vormt van de geschatte liquiditeitskosten, zoals beschreven in het vorige punt, dient de fondsbeheerder de ijking regelmatig te herzien en indien nodig aan te passen. 39. Fondsbeheerders moeten op verzoek van de betrokken nationale bevoegde autoriteit kunnen aantonen dat de ijking van antiverwateringsinstrumenten eerlijk en redelijk is ESMA – 201-203 rue de Bercy – CS 80910 – 75589 Parijs Cedex 12 – Frankrijk – www.esma.europa.eu 14 voor zowel normale als gespannen marktomstandigheden, rekening houdend met het belang van de beleggers. 5.3.1 Richtsnoeren met betrekking tot terugbetalingsvergoedingen 40. Fondsbeheerders kunnen de selectie van terugbetalingsvergoedingen voor alle soorten fondsen overwegen, maar terugbetalingsvergoedingen kunnen het nuttigst zijn voor de volgende fondsen: a) fondsen die beleggen in activa met vaste, transparante en/of voorzienbare transactiekosten, zoals honoraria van vastgoedmakelaars of notariskosten, en/of met lage variabele transactiekosten (bijvoorbeeld vaste belastingen en heffingen op transacties in vastgoed); b) fondsen die worden belegd in minder liquide activa waarvoor andere antiverwateringsinstrumenten, zoals swing pricing, moeilijk of onmogelijk te gebruiken zijn vanwege onregelmatige en beperkte prijsbronnen. 41. Bij het ijken van het vooraf bepaalde bereik van terugbetalingsvergoedingen dienen fondsbeheerders een methodologie toe te passen die, indien deze statisch is, herzieningen en aanpassingen mogelijk maakt om rekening te houden met de hogere liquiditeitskosten of gespannen marktomstandigheden. 5.3.2 Richtsnoeren met betrekking tot swing pricing 42. Fondsbeheerders dienen swing pricing te overwegen voor fondsen waarvan de onderliggende activa actief worden verhandeld en waarvoor informatie over handelskosten (bied-/laatkoersen) beschikbaar is en vaak wordt bijgewerkt. Dit is vooral belangrijk wanneer de fondsen voornamelijk beleggen in activa met liquiditeitskosten die afhankelijk zijn van de markt. Fondsbeheerders dienen er rekening mee te houden dat swing pricing minder geschikt kan zijn wanneer de handelskosten niet onmiddellijk beschikbaar zijn. 43. Fondsbeheerders moeten hun beslissing om een specifiek swing-pricingmodel te activeren (d.w.z. volledig of gedeeltelijk met een enkele of gelaagde swing factor), evenals de ijking van de swing factor, baseren op de marktomstandigheden, met behulp van een door de fondsbeheerder vastgestelde methodologie. 44. Bij het ijken van swing pricing dienen fondsbeheerders ervoor te zorgen dat de geraamde liquiditeitskosten, in het licht van de marktomstandigheden en in overeenstemming met de beginselen in punt 37, worden meegenomen in de ESMA – 201-203 rue de Bercy – CS 80910 – 75589 Parijs Cedex 12 – Frankrijk – www.esma.europa.eu 15 swing factor, met inbegrip van – in voorkomend geval – elke significante marktimpact van de transacties. 45. Fondsbeheerders kunnen een maximale swing factor vaststellen. Indien bij een aanpassing van de swing factor de maximale swing factor wordt overschreden, moet de fondsbeheerder, indien vereist door de bevoegde autoriteit, de toegepaste swing factor achteraf kunnen rechtvaardigen. 46. Fondsbeheerders dienen ervoor te zorgen dat een besluit om de maximale swing factor opnieuw te ijken gerechtvaardigd is en wordt genomen in het belang van de beleggers. 5.3.3 Richtsnoeren met betrekking tot dubbele prijsstelling 47. Fondsbeheerders dienen de keuze voor dubbele prijsstelling mogelijk passend te achten voor fondsen die hoofdzakelijk beleggen in activa waarvan de liquiditeitskosten in de eerste plaats tot uiting komen in een spread tussen bied- en laatprijzen. 48. Hoewel dubbele prijsstelling geschikter kan zijn voor fondsen die beleggen in activa waarvan de liquiditeitskosten voornamelijk bestaan uit de spread tussen bied- en laatprijzen, moeten fondsbeheerders elke significante marktimpact of alle expliciete transactiekosten afzonderlijk in rekening brengen door een aanvullende aanpassing van de intrinsieke waarde. 5.3.4 Richtsnoeren met betrekking tot antiverwateringsheffingen (ADL’s) 49. Fondsbeheerders dienen antiverwateringsheffingen als bijzonder geschikt te beschouwen voor fondsen: a) met een hoge beleggersconcentratie (d.w.z. een klein aantal beleggers), om het risico op te vangen dat één of meer beleggers hun aandelen op korte termijn volledig zouden kunnen laten terugbetalen; b) met significante niveaus van inschrijvings- en/of terugbetalingsactiviteiten die negatieve gevolgen kunnen hebben voor de bestaande beleggers van het fonds (kleinere fondsen in termen van intrinsieke waarde kunnen bijvoorbeeld ingrijpender worden beïnvloed door de liquiditeitskosten als gevolg van grote terugbetalingen); c) die beleggen in minder liquide activa (bijv. hoogrentende obligaties, small- capaandelen); ESMA – 201-203 rue de Bercy – CS 80910 – 75589 Parijs Cedex 12 – Frankrijk – www.esma.europa.eu 16 d) waarvoor informatie over de handelskosten (bied-/laatkoersen) algemeen beschikbaar is (bijvoorbeeld fondsen die beleggen in activa met liquiditeitskosten die afhankelijk zijn van de markt). 50. Fondsbeheerders dienen er rekening mee te houden dat antiverwateringsheffingen doorlopend of dynamisch kunnen worden geactiveerd op basis van vooraf vastgestelde triggers en drempels. 51. Hoewel de antiverwateringsheffingen onder normale marktomstandigheden consistent kunnen worden toegepast, moeten fondsbeheerders de ijking ervan in relatie tot veranderende marktomstandigheden herzien, om ervoor te zorgen dat deze effectief blijft voor het behoud van de liquiditeit van het fonds. 52. Fondsbeheerders dienen antiverwateringsheffingen te ijken op basis van dezelfde factoren die worden gebruikt voor het ijken van swing factors, d.w.z. de ijking van antiverwateringsheffingen moet alle geraamde expliciete en geraamde impliciete transactiekosten omvatten, indien van toepassing, en in overeenstemming zijn met de beginselen van punt 37. Zij moet worden herzien en, indien nodig, aangepast om ervoor te zorgen dat de heffing regelmatig kan worden bijgesteld aan de marktomstandigheden. 5.4 Richtsnoeren met betrekking tot side pockets 53. Fondsbeheerders mogen alleen in uitzonderlijke omstandigheden en wanneer dit gerechtvaardigd is met het oog op de belangen van hun beleggers overwegen om side pockets te activeren. Een niet-limitatieve lijst van uitzonderlijke omstandigheden waaronder een fondsbeheerder het activeren van side pockets kan overwegen omvat: a) aanzienlijke waarderingsonzekerheid en/of niet-liquiditeit van een specifiek deel van de portefeuille van het fonds waarvoor geen actieve markt bestaat en/of waarvoor de handel verboden is (bijvoorbeeld vanwege sancties) en/of waarvoor tijdelijk geen reële waardering beschikbaar is, met het oog op het afscheiden ervan van de rest van het fonds (zodat dit deel open kan blijven voor beleggers); b) fraude, financiële crisis of oorlog die een bepaalde sector of regio treft. 54. Bij het ijken van side pockets dienen beheerders te overwegen: a) de omstandigheden vast te stellen voor het activeren van een side pocket en te bepalen wanneer dergelijke omstandigheden niet langer bestaan; b) criteria vast te stellen voor de beoordeling en monitoring van de omstandigheden die tot het gebruik van de side pocket hebben geleid; ESMA – 201-203 rue de Bercy – CS 80910 – 75589 Parijs Cedex 12 – Frankrijk – www.esma.europa.eu 17 c) of het gepast is om een zekere geldsom in te zetten om de potentiële verplichtingen van de side pockets te beheren; d) wat de criteria zijn voor het herzien en eventueel aanpassen van het besluit met betrekking tot de side pocket en de verandering in omstandigheden die dit zouden rechtvaardigen. ESMA – 201-203 rue de Bercy – CS 80910 – 75589 Parijs Cedex 12 – Frankrijk – www.esma.europa.eu 18 19